My Way
My Way วิธีของผมFrank Sinatraแปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์And now, the end is here
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and ev'ry highway
And more, much more than this, I did it my wayและขณะนี้จุดอวสารได้มาถึงแล้วและดังนั้น ผมก็เผชิญกับฉากสุดท้ายเพื่อนรักเอ๋ย ผมจะพูดให้มันชัดเจนเลยผมจะบอกในกรณีของผม ซึ่งผมมีความมั่นใจผมได้มีชีวิตอยู่อย่างครบถ้วนสมบูรณ์ผมได้ท่องเที่ยวทุกๆเส้นทางและนอกจากนี้อีกมากมาย ผมได้ทำแล้วตามวิธีของผมRegrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do and saw it through without exemption
I planned each charted course, each careful step along the byway
And more, much more than this, I did it my wayความเสียใจ ผมมีเล็กน้อยแต่ว่า นั่นแหละ มันมีน้อยมากจนไม่อยากกล่าวถึงผมได้ทำในสิ่งที่ผมต้องทำ และได้พิจารณาอย่างรอบครอบโดยไม่มีข้อยกเว้นผมได้วางแผนในสิ่งที่ทำแต่ละอย่างอย่างละเอียด แต่ละขั้นตอนอย่างระมัดระวังตามเส้นทางส่วนตัวและนอกจากนี้อีกมากมาย ผมได้ทำแล้วตามวิธีของผมYes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall and did it my wayใช่ มีบางครั้งที่ผมแน่ใจว่าคุณรู้เมื่อผมทำบางอย่างมากเกินกว่าที่จะผมจะทำได้ (เมื่อผมกัดคำโตเกินกว่าที่จะเคี้ยวแต่งานทุกอย่าง เมื่อมีความสงสัยผมจะทำมันทั้งหมด และส่วนที่ทำไม่ได้ก็จะทิ้งไปผมก็จะกินมันทั้งหมดและถ่มมันออกผมเผชิญกับทุกสิ่งทุกอย่าง และยืนหยัดอย่างทรนง และได้ทำแล้วตามวิธีของผมI've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
And now, as tears subside, I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way,
"Oh, no, oh, no, not me, I did it my way"ผมเคยรัก ผมเคยหัวเราะและร้องไห้ผมเคยมีสิ่งที่ผมขาดหาย เคยมีส่วนร่วมในการสูญเสียและขณะนี้ ขณะที่น้ำตาเหือดหาย ผมพบว่าทุกอย่างมันน่าขบขันมากที่คิดถึง สิ่งที่ผมได้ทำไปแล้วทุกอย่างและขออนุญาตให้ผมได้กล่าวหน่อย อย่างไม่น่าอายเลยโอ้ ไม่ใช่ โอ้ ไม่ใช่ ผมไม่อาย ผมได้ทำแล้วตามวิธีของผมFor what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels and not the words of one who kneels
The record shows I took the blows and did it my way!ผู้ชายมีไว้เพื่ออะไร? ผู้ชายมีอะไร?ถ้าหากว่าเขาไม่เป็นตัวของตัวเอง แล้วเขาก็ไม่มีอะไรที่จะพูดถึงสิ่งต่างๆที่เขารู้สึกจริงๆ และไม่ใช่ถ้อยคำของคนที่ยอมแพ้หลักฐานแสดงว่า ผมทนต่อความทุกข์ยากได้ และได้ทำแล้วตามวิธีของผมYes, it was my wayใช่ มันเป็นวิธีของผมVocabulary Itemsbyway (n) = ทางส่วนตัว ทางส่วนบุคคลcharted course (n) = สิ่งที่ได้ทำมีรายละเอียดcurtain (n) = ม่าน ฉากexemption (n) = การยกเว้นhighway (n) = ทางหลวงkneel (v) = คุกเข่า ยอมแพ้mention (v) = กล่าวถึงnaught (n) = เลขศูนย์ ไร้ค่า ไม่มีอะไรเลยto see something through (v) = พิจารณาบางอย่างอย่างรอบครอบto stand tall (v) = ยืนหยัดอย่างทรนงto take the blow (v) = ทนต่อความทุกข์ยากExpressionscharted course = map (well-planned route, a plan with all details, charted = with details)For what is a man, what has he got?I ate it up and spit it out.I did it my wayI faced it all and I stood tall.I have lived a life that's full.I traveled each and every highway.If not himself, then he has naughtWhen I bit off more than I could chew. (Metaphor อุปลักษณ์GrammarSimple Present Tenseปัจจุบันกาลธรรมดา เพื่อใช้บ่งบอกสิ่งที่เกิดขึ้นในปัจจุบันในขณะที่พูดเป็นปกติวิสัย เช่นAnd now, the end is here.And so I face the final curtain.Simple Past Tenseอดีตกาลธรรมดา เพื่อใช้บ่งบอกเหตุการณ์บางอย่างที่ได้เกิดขึ้นและสิ้นสุดแล้วในอดีต เช่นI did what I had to do and saw it through without exemption.I planned each chartered course, each careful step along the byway.I ate it up and spit it out.I faced it all and I stood tall and did it my way. 3. Simple Future Tenseอนาคตกาลธรรมดา เพื่อใช้บ่งบอกเหตุการณ์บางอย่างที่จะเกิดขึ้นในอนาคต เช่นI will say it clear.I will state my case.Present Perfect Tenseปัจจุบันกาลสมบูรณ์ เพื่อใช้บ่งบอกสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วในอดีต แล้วยังดำเนินติดต่อกันเรื่อยมาถึงปัจจุบัน เช่นI have lived a life that's full.I have loved, I have laughed and cried.I have had my fill, my share of losing.
15 พฤษภาคม 2563 |
526