Bonfire Heart (หัวใจที่มีไฟกองใหญ่)
James Blunt
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Your mouth is a revolver
Firing bullets in the sky
Your love is like a soldier,
Loyal 'til you die
And I’ve been looking at the stars
For a long, long time
I’ve been putting out fires
All my life
ปากของคุณเป็นดั่งปืนลูกโม่
ยิงลูกปืนไปในท้องฟ้า
ความรักของคุณเหมือนดั่งทหาร
ซื่อสัตย์จนกระทั่งคุณตาย
และผมได้เฝ้ามองดูดวงดาว
มาเป็นเวลานานมากแล้ว
ผมได้พยายามดับไฟมานาน
ตลอดชีวิตของผม
Everybody wants a flame,
They don’t want to get burnt
And today is our turn
ทุกคนต้องการไฟ
พวกเขาไม่ต้องการถูกไฟไหม้
และวันนี้เป็นคราวของเรา
[1] Days like these lead to...
Nights like this lead to
Love like ours.
You light the spark in my bonfire heart.
People like us—we don’t
Need that much, just some-
One that starts,
Starts the spark in our bonfire hearts
วันเช่นนี้นำไปสู่....
คืนเช่นนี้นำไปสู่....
ความรักเช่นความรักของเรา
คุณจุดประกายไฟในหัวใจที่มีกองไฟใหญ่ของผม
คนเช่นเรา เราไม่
ต้องการกองไฟใหญ่ขนาดนั้น ต้องการแต่พียงบางคน
ที่เริ่มจุดไฟ
เริ่มจุดประกายในหัวใจของเราที่มีไฟกองใหญ่
This world is getting colder.
Strangers passing by
No one offers you a shoulder.
No one looks you in the eye.
But I’ve been looking at you
For a long, long time
Just trying to break through,
Trying to make you mine
โลกนี้หนาวเย็นลงเรื่อยๆ
คนแปลกหน้ากำลังผ่านไป-มา
ไม่มีใครเสนอให้ความช่วยเหลือคุณเลย
ไม่มีใครเลยที่มองในดวงตาคุณ
แต่ผมได้เฝ้ามองคุณ
มาเป็นเวลานานมากแล้ว
เพียงแต่พยายามผ่านอุปสรรค
พยายามที่จะทำให้คุณเป็นของผม
Everybody wants a flame,
They don’t want to get burnt
Well, today is our turn
ทุกคนต้องการไฟ
พวกเขาไม่ต้องการถูกไฟไหม้
และวันนี้เป็นคราวของเรา
[1]
Our bonfire hearts
Our bonfire hearts
Our bonfire hearts
You light the spark
หัวใจของเรามีไฟกองใหญ่
หัวใจของเรามีไฟกองใหญ่
หัวใจของเรามีไฟกองใหญ่
คุณจุดประกายไฟ
[1] x 2
*******************************************************
Vocabulary Items
- break through = ผ่านอุปสรรคสำคัญ ประสบผลสำเร็จอย่างมาก
- bullet(n) = ลูกปืน
- fire (v) = ยิง
- flame (n) = เปลวไฟ
- for a long, long time = เป็นเวลานานติดต่อกันมานานมาก
- get burnt = ถูกไฟไหม้
- lead to = นำไปสู่ เป็นเหตุให้เกิด
- light (v) = จุดไฟ จุดประกาย
- look at = มองดูที่
- loyal (adj) = ซื่อสัตย์
- offer someone a shoulder = ให้ความช่วยเหลือ ให้การปลอบโยน
- our turn = ถึงคราว ถึงเวลา ถึงรอบ
- pass by = ผ่านไป-มา
- put out fires = ดับไฟ
- revolver (n) = ปืนลูกโม่
- soldier (n) = ทหาร
- spark (v/n) = จุดประกาย ทำให้มีเปลวไฟ / ประกายไฟ
Expressions and Idioms
Bonfire (n) = (Slang) คนที่กำลังมาติดพัน หรือจีบ e.g.
Melanie: So are you seeing your bonfire this weekend?
Kelly: Which one?
Melanie: I mean Robert.
Kelly: Oh, no. My bonfire just texted me 5 minutes ago. He said that he can’t come this weekend.
***************************************************************