Broken Heart (หัวใจแตกสลาย)
Big Country
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Thirteen valleys he has wandered for her love
For he thinks he is the one that she dreams of
But her bed was made elsewhere from the first day she got there
Now he wanders thirteen valleys crying out
Now he wanders thirteen valleys crying out
เขาเดินท่องพเนจร 13 หุบเขาเพื่อหาความรักของเธอ
เนื่องจากเขาคิดว่า เขาคือคนที่หล่อนฝันถึง
แต่ว่าที่นอนของเธออยู่ ณ ที่อื่นตั้งแต่วันแรกที่หล่อนไปถึง
ขณะนี้ เขาเดินพเนจร 13 หุบเขาและตะโกนเสียงดัง
ขณะนี้ เขาเดินพเนจร 13 หุบเขาและตะโกนเสียงดัง
[1] It could have been me
I said, It could have been me
A broken heart needs someone new to blame it on
A broken heart needs someone new to blame it on
มันอาจเป็นผมก็ได้
ผมพูด มันอาจเป็นผมก็ได้
คนที่หัวใจแตกสลายต้องการคนใหม่สักคนหนึ่งที่จะตำหนิเรื่องนี้
คนที่หัวใจแตกสลายต้องการคนใหม่สักคนหนึ่งที่จะตำหนิเรื่องนี้
Thirteen valleys she has gone since morning came
Well she gave so much that only love remains
But her lover is long gone with the money she sent on
Now she wanders thirteen valleys crying out
Now she wanders thirteen valleys crying out
หล่อนได้ออกเดินทางไป 13 หุบเขาแล้วตั้งแต่เมื่อเช้า
อ้า…หล่อนมุ่งมั่นอย่างมากจนกระทั่งเหลือความรักอยู่เพียงอย่างเดียว
แต่คนรักของหล่อนได้จากหนีไปนานแล้วพร้อมกับเงินที่หล่อนส่งให้
ขณะนี้ หล่อนเดินพเนจร 13 หุบเขาและตะโกนเสียงดัง
ขณะนี้ หล่อนเดินพเนจร 13 หุบเขาและตะโกนเสียงดัง
[1]
[2] That broken heart will be forever and a lifetime
That broken heart will try your love like none before
And you may fight or you may run for what was fast is now undone
A broken heart needs someone new to blame it on
A broken heart needs someone new to blame it on
หัวใจที่แตกสลายนั้นจะเป็นอยู่ชั่วนิรันดร์และตลอดชีวิต
หัวใจที่แตกสลายนั้นจะทดลองความรักของคุณอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน
และคุณอาจจะต่อสู้ หรืออาจจะดำเนินต่อไปกับสิ่งที่เกิดขึ้นอย่างรวดเร็วซึ่งขณะนี้แก้ไขไม่ได้แล้ว
คนที่หัวใจแตกสลายต้องการคนใหม่สักคนหนึ่งที่จะตำหนิเรื่องนี้
คนที่หัวใจแตกสลายต้องการคนใหม่สักคนหนึ่งที่จะตำหนิเรื่องนี้
Thirteen valleys lying silent in the haze
Filled with promises and spirits that we raised
But the spirits all are ghosts of the ones we hurt the most
And they wander thirteen valleys crying out
And they wander thirteen valleys crying out
หุบเขาทั้ง 13 แห่งนอนนิ่งสงบเงียบอยู่ในสายหมอก
เต็มไปด้วยคำสัญญาและวิญญาณที่พวกเราก่อขึ้น
แต่ว่าวิญญาณทั้งหมดคือภูตผีของบุคคลที่เราทำร้ายมากที่สุด
และพวกเขาเดินพเนจร 13 หุบเขาและตะโกนเสียงดัง
และพวกเขาเดินพเนจร 13 หุบเขาและตะโกนเสียงดัง
[1] x 2
[2]
*****************************
Vocabulary Items
- blame on (v) = ตำหนิ กล่าวโทษ
- cry out = ร้องเรียก ร้องไห้เสียงดัง
- dreams of (v) = ฝันถึง
- elsewhere (adv) = ณ ที่อื่น
- fight (v) = ต่อสู้
- filled with = ถูกบรรจุด้วย เต็มไปด้วย
- forever (adv) = ชั่วนิจนิรันดร์
- ghost (n) = ผี ภุติผี ปีศาจ
- haze (n) = หมอก
- hurt (v) = ทำให้บาดเจ็บ ทำให้เจ็บปวด
- lie (v) = นอนลง
- lifetime (n) = ตลอดชีวิต
- none (pro) = สิ่งที่ไม่เคยมี
- promise (v, n) = สัญญา คำสัญญา
- raise (v) = ยกขึ้น สร้างขึ้น
- remain (v) = คงอยู่เหมือนเดิม
- silent (adj) = เงียบสงบ
- spirit (n) = วิญญาณ น้ำใจ ผี เหล้า
- valley (n) = หุบเขา
- wander (v) = พเนจร ร่อนเร่
*********************************************