Careless Heart (หัวใจสะเพร่า)
Roy Orbison
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
I had somebody, somebody who loved me.
Someone so good to me.
You were my angel, you were my heaven
But I was too blind to see.
ผมเคยมีบางคน บางคนที่เคยรักผม
บางคนที่ดีต่อผมมาก
คุณคือนางฟ้าของผม คุณคือสรวงสวรรค์ของผม
แต่ว่าผมตาบอดเกินไปจนมองไม่เห็น
I let you slip away, I guess I never knew.
I had the world with you.
I'd be there, still be there in your arms.
If not for my careless heart.
You'd still be loving me.
If not for my careless heart.
You'd still be mine.
I wouldn't have this hurt inside.
I wouldn't have this tears to cry.
If not for my careless heart.
If not for my careless heart.
ผมปล่อยให้คุณหลุดรอดไปได้ ผมคิดว่า ผมไม่รู้
ผมเคยมีชีวิตอยู่กับคุณ
ผมคงจะอยู่ที่นั่น ยังคงอยู่ที่นั้น ในอ้อมแขนของคุณ
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
คุณคงจะยังคงรักผมอยู่
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
คุณคงจะยังเป็นของผมอยู่
ผมคงจะไม่มีความเจ็บปวดภายในเช่นนี้
ผมคงไม่ต้องร้องไห้เสียน้ำตา
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
I had my chances, I took advantage.
I took it all too far.
So now you're gone, and I'm all alone,
Alone with my lonely heart.
I let it fall apart, I didn't care enough.
I lost your precious love.
You'd be here, still be here in my arms.
ผมมีโอกาส ผมฉวยโอกาส
ผมใช้โอกาสมากเกินไป
ดังนั้น ขณะนี้คุณเลยหนีหายไป และผมเลยอยู่คนเดียวตามลำพัง
อยู่ตามลำพังกับหัวใจที่โดดเดี่ยว
ผมปล่อยให้ความรักพังทลาย ผมไม่ใส่ใจมันมากเท่าที่ควร
ผมเสียความรักที่มีค่ามหาศาลของคุณ
คุณคงจะอยู่ที่นี่ ยังคงอยู่ที่นี่ในอ้อมแขนของผม
If not for my careless heart.
You'd still be loving me.
If not for my careless heart.
You'd still be mine.
I wouldn't have this hurt inside.
I wouldn't have this tears to cry.
If not for my careless heart.
If not for my careless heart.
You'd still be mine.
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
คุณคงจะยังรักผมอยู่
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
คุณคงจะยังเป็นของผมอยู่
ผมคงจะไม่มีความเจ็บปวดภายในเช่นนี้
ผมคงจะไม่ต้องร้องไห้เสียน้ำตา
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
คุณคงจะยังเป็นของผมอยู่
I'd be loving you, I'd be holding you,
I'd be loving you.
If not for my careless heart.
I wouldn't have this hurt inside.
I wouldn't have this tears to cry.
If not for my careless heart.
If not for my careless heart.
ผมคงจะรักคุณอยู่ได้ ผมคงจะกอดคุณอยู่ได้
ผมคงจะรักคุณอยู่ได้
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
ผมคงจะไม่มีความเจ็บปวดภายในเช่นนี้
ผมคงจะไม่ต้องร้องไห้เสียน้ำตา
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
If not for my careless heart.
You'd still be loving me.
If not for my careless heart.
You'd still be mine.
I wouldn't have this hurt inside.
I wouldn't have this tears to cry.
If not for my careless heart.
If not for my careless heart.
If not for my careless heart.
You'd still be loving me.
You'd be loving me.
You'd still be mine.
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
คุณคงจะยังรักผมอยู่
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
คุณคงจะยังเป็นของผมอยู่
ผมคงจะไม่มีความเจ็บปวดภายในเช่นนี้
ผมคงจะไม่ต้องร้องไห้เสียน้ำตา
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
ถ้ามันไม่ใช่เพราะว่าหัวใจผมสะเพร่า
คุณคงจะยังรักผมอยู่
คุณคงจะรักผมอยู่
คุณคงจะยังรักผมอยู่
*************************************************
Vocabulary Items
- angel (n) = นางฟ้า
- blind (adj) = ตาบอด
- careless (adj) = สะเพร่า ไม่ระมัดระวัง เลินเล่อ
- heaven (n) = สวรรค์
- hurt (v) = เจ็บปวด
- precious (adj) = มีค่า มีราคาแพง
- somebody (pro) = คนใดคนหนึ่ง
- tear (n) = น้ำตา
Expressions
- To slip away = หลุดหายไป ลื่นหลุดมือ
- To take advantage = ฉวยโอกาส
****************************************************