Carry Your Heart (นำหัวใจของคุณไปด้วย)
Taylor Dayne
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
I hear you calling from the street
Outside my window
You keep returning
Just to tell me that you're gone
ฉันได้ยินคุณเรียกมาจากถนน
นอกหน้าต่างของฉัน
คุณกลับมาหาฉันบ่อยๆ
เพียงเพื่อจะบอกว่าคุณได้จากไปแล้ว
No need to keep repeating
Old words lose their meaning
If you can't stay away
You don't mean what you say
ไม่จำเป็นที่จะทำอะไรซ้ำๆ
คำพูดเดิมๆไร้ความหมาย
ถ้าคุณไม่สามารถอยู่ห่างๆได้
คุณก็ไม่ได้หมายความอย่างที่คุณพูด
You carry your heart
No one can hold
All of that weight on their shoulders
You carry your heart
คุณนำหัวใจของคุณไปด้วย
ไม่มีใครยึดหัวใจคุณไว้ได้
ให้เป็นภาระของเขาได้
คุณนำหัวใจของคุณไปด้วย
When it gets cold
You run to me
You can't carry you heart alone
When I told you that I'd wished
เมื่อคุณรู้สึกหนาว
คุณวิ่งมาหาฉัน
คุณไม่สามารถดำเนินชีวิตคุณได้เองตามลำพัง
เมื่อฉันบอกคุณว่าฉันอยากให้คุณ
You'd stay forever
Did it make it harder, to remain
Now you lock my love inside you
Run for cover, but you can't hide
อยู่กับฉันชั่วนิจนิรันดร์
มันเป็นการยากนักหรือที่จะเป็นเช่นเดิม?
ตอนนี้คุณปิดกันความรักของฉันไว้ภายในใจคุณ
แล้วเที่ยววิ่งหารักอื่น แต่คุณไม่สามารถปิดบังฉันไว้ได้
Closin' your mind to the love you leave behind
You carry your heart, no one can hold
All of that weight on their shoulders
You carry your heart
คุณลืมนึกถึงความรักที่คุณทิ้งไว้เบื้องหลัง
คุณมีหัวใจของคุณ ที่ไม่มีใครยึดมันไว้ได้
เพื่อให้เป็นภาระของเขา
คุณนำหัวใจของคุณไปด้วย
When it gets cold you run to me
See you can't carry your heart
Carry your heart
Every time you need a hand to hold
เมื่อคุณรู้สึกหนาว คุณก็วิ่งมาหาฉัน
เห็นไหมว่า คุณไม่สามารถนำพาหัวใจคุณไปได้ (คุณไม่สามารถดำเนินชีวิตคุณเองได้)
ไม่สามารถนำพาหัวใจคุณไปได้ (ไม่สามารถดำเนินชีวิตคุณเองได้)
ทุกครั้งที่คุณต้องการความช่วยเหลือจากใครสักคนหนึ่ง
You'll have to give it up
To get it back
You'll have to trust me long enough
To know, I'll never let it go
คุณจะต้องเลิกพฤติกรรมของคุณ
เพื่อที่จะกลับคืนมา
คุณจะต้องเชื่อฉันยาวนานเพียงพอ
ที่จะรู้ว่า ฉันจะไม่ปล่อยเรื่องนี้ให้หายไปเฉยๆ
You carry your heart, no one can hold
All that weight on their shoulders
You carry your heart
When it gets cold, you run to me
You can't carry your heart alone
คุณนำหัวใจของคุณไปด้วย ไม่มีใครยึดหัวใจคุณไว้ได้
ให้เป็นภาระของเขาได้
คุณนำหัวใจของคุณไปด้วย
เมื่อคุณรู้สึกหนาว คุณก็วิ่งมาหาฉัน
คุณไม่สามารถนำพาหัวใจคุณเองไปได้ (คุณไม่สามารถดำเนินชีวิตคุณเองได้ตามลำพัง)
***************************************
Vocabulary Items
- alone (adv) = ตามลำพัง คนเดียว
- call (v) = เรียกหา
- closin' = closing
- get cold (v) = เย็นลง เย็นชา รู้สึกหนาว
- give up (v) = ยกเลิก ยอมแพ้
- harder (adj) = ยากลำบากกว่าเดิม
- hear (v) = ได้ยิน
- hide (v) = ซ่อนเร้น แอบซ่อน
- hold (v) = จับ ยึดถือ
- lock (v) = กักขัง ใส่กุญแจ
- long enough (adj) = นานเพียงพอ
- lose (v) = สูญเสีย หลง
- meaning (n) = ความหมาย
- remain (v) = ยังคงอยู่เหมือนเดิม
- repeat (v) = กระทำซ้ำ
- return (v) = กลับมา
- run to (v) = วิ่งมาหา
- shoulder (n) = ไหล่
- stay away (v) = อยู่ห่างๆ
- street (n) = ถนน
- trust (v) = เชื่อใจ มีศรัทธา
- weight (n) = น้ำหนัก
- window (n) = หน้าต่าง
- you carry your heart. = คุณนำเอาหัวใจไปด้วย (หัวใจคุณไม่หยุดนิ่ง)
- you'd stay forever. = คุณอยากอยู่ทั่วนิจนิรันดร์
*******************************************