Crazy Heart (หัวใจคลั่งไคล้)
Hank Williams
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
You thought she'd care for you and so you acted smart
Go on and break, you Crazy Heart
You lived on promises I knew would fall apart
Go on and break you Crazy Heart.
คุณคิดว่าหล่อนคงใยดีกับคุณ และดังนั้นคุณเลยทำตัวฉลาด
จงดำเนินต่อไป และทำให้เจ้าหัวใจที่คลั่งไคล้แตกสลาย
คุณมีชีวิตอยู่กับคำสัญญา ผมรู้ว่ามันจะพังทลาย
จงดำเนินต่อไป และทำให้เจ้าหัวใจที่คลั่งไคล้แตกสลาย
You never would admit you were mis-tak-en
You didn't even know, the chances you were takin'
I knew you couldn't win, I told you from the start
Go on and break, you Crazy Heart.
คุณไม่เคยยอมรับเลยว่าคุณทำผิดพลาด
คุณไม่เคยรู้เลยเรื่องโอกาสที่คุณกำลังเลือกอยู่
ผมรู้ว่าคุณไม่สามารถเอาชนะได้ ผมได้บอกคุณตั้งแต่แรกเริ่มแล้ว
จงดำเนินต่อไป และทำให้เจ้าหัวใจที่คลั่งไคล้แตกสลาย
I knew you'd wake up and find her missin'
I tried my best to warn you, but you wouldn't listen
You told me I was wrong, you thought that you were smart
Go on and break, you Crazy Heart.
ผมรู้ว่าเมื่อคุณตื่นขึ้นมากและพบว่าเธอหายไปแล้ว
ผมได้พยายามดีที่สุดแล้วที่เตือนคุณ แต่คุณไม่ฟัง
คุณบอกผมว่าผมเป็นฝ่ายผิด คุณคิดว่าคุณฉลาด
จงดำเนินต่อไป และทำให้เจ้าหัวใจที่คลั่งไคล้แตกสลาย
************************************
Vocabulary Items
- act smart (v) = ประพฤติเหมือนคนฉลาด ทำเป็นอวดฉลาด
- admit (v) = ยอมรับ
- break (v) = แตกสะลาย ทำให้แตก
- chance (n) = โอกาส
- crazy (adj) = บ้าคลั่ง คลั่งไคล้ หลงไหล
- fall apart (v) = ตกแตกสะลาย ตกแตกเป็นเสี่ยงๆ
- go on (v) = ดำเนินต่อไป
- live on (v) = มีชีวิตอยู่ด้วย
- miss (v) = สูญหาย คิดถึง พลาด
- missin’ = missing
- mistaken (p.p) = กระทำผิดพลาด
- promise (v, n) = สัญญา คำมั่นสัญญา
- smart (adj) = ฉลาด อัจริยะ
- takin’ = taking
- try your best (v) = พยายามทำให้ดีที่สุดของคุณ
- wake up (v) = ตื่นนอน
*************************************