Cross My Broken Heart (สาบานกับหัวใจที่แตกสลายของฉัน)
The Jets
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
[1] Cross my broken heart, boy
Cross my broken heart for you
I'm going to stay this time
Cross my broken heart, boy
Swear, I'll never part from you
I want you to be mine
สาบานกับหัวใจที่แตกสลายของฉัน ที่รัก
สาบานกับหัวใจที่แตกสลายของฉัน
ครั้งนี้ฉันจะคงอยู่เหมือนเดิม
สาบานกับหัวใจที่แตกสลายของฉัน ที่รัก
สาบานว่าฉันจะไม่พรากจากคุณไปเลย
ฉันต้องการให้คุณเป็นของฉัน
I know you think I'm not
Your picture perfect jewel
And let us break apart
When everything was cool
I needed to explore
And open up the door
But now I need you more
ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าฉันไม่ใช่
คนที่ดีพร้อมสำหรับคุณ (คนที่คุณคิดว่าเป็นเพชรพลอยที่สมบูรณ์ของคุณ)
และขอให้เราแยกจากกัน
เมื่อทุกอย่างสงบลงแล้ว
ฉันจำเป็นต้องสำรวจตรวจสอบ
และเปิดประตูสู่โลกกว้าง
แต่ว่าตอนนี้ฉันต้องการคุณมากกว่าเดิม
[2] I'm sending out a message
A message so sincere
When I close my eyes
I need to feel you near
Can't get you off my mind
For leaving me this time
I'm still in love with you
ฉันกำลังส่งข้อความออกไป
ข้อความที่จริงใจมาก
เมื่อฉันหลับตาลง
ฉันอยากจะมีความรู้สึกว่ามีคุณอยู่ใกล้ๆ
ไม่สามารถสลัดคุณออกจากความคิดได้
ในการที่คุณละทิ้งฉันไว้เช่นนี้
ฉันยังคงรักคุณอยู่
[1]
If I had your attention
I'd tell you what I learned
Despite of good intentions
It's easy to get burned
I learned my lesson well
It's you, I need to tell
This time I'm all for you
ถ้าหากฉันได้รับความสนใจจากคุณ
ฉันจะบอกคุณว่าฉันได้เรียนรู้อะไร
แม้ว่ามีเจตนาที่ดี
มันก็ไม่เป็นการยากที่จะรู้สึกเจ็บปวด
ฉันได้เรียนรู้บทเรียนแล้วเป็นอย่างดี
มันคือคุณที่ฉันจำเป็นที่จะบอกว่า
ครั้งนี้ทุกอย่างในชีวิตของฉันก็เพื่อคุณ
I need for you to trust me
To give you all my best
I'll prove just what your love means
Just put me to the test
This time I need to stay
Don't need to go away
I'm still in love with you
ฉันต้องการให้คุณเชื่อใจฉัน
เพื่อที่จะให้ทุกสิ่งทุกอย่างที่ดีที่สุดของฉันแก่คุณ
ฉันจะพิสูจน์ว่าความรักของคุณมีความหมายอย่างไร
คุณเพียงแต่ทดสอบฉันเท่านั้น
ครั้งนี้ฉันจำเป็นต้องหยุด
ไม่จำเป็นต้องจากหนีไปไหน
ฉันยังคงรักคุณอยู่
[1]
[3] You're my morning sun
You're my shining star
You're my number one
Cross my broken heart
In your eyes I see
What you mean to me
You're my destiny
คุณคือแสงสว่างในยามเช้าของฉัน
คุณคือดวงดาวที่ส่องแสงนำทางชีวิตฉัน
คุณคือคนที่ดีที่สุดของฉัน
สาบานกับหัวใจที่แตกสลายของฉัน
ในดวงตาของคุณฉันมองเห็น
ว่าคุณมีความหมายต่อฉันอย่างไร
คุณคือโชคชะตาของฉัน
[2]
[3]
[1] x 4
*********************************************
Vocabulary Items
- cool (adj) = เงียบสงบลง
- cross (v) = สาบาน พูดตรงๆ
- despite of (conj) = ทั้งๆที่
- destiny (n) = โชคชะตา ชะตากรรม
- explore (v) = สำรวจ ค้นหาสิ่งใหม่ๆ
- intention (n) = ความตั้งใจ
- prove (v) = พิสูจน์
- sincere (adj) = ซื่อสัตย์
- stay (v) = อยู่ ไม่ไปไหน
- swear (v) = สาบาน
- trust (v) = เชื่อถือ
Expressions
- Can't get you off my mind. = ไม่สามารถสลัดความคิดถึงคุณออกไปจากใจฉันได้เลย
- I want you to be mine. = ฉันต้องการให้คุณเป็นของฉัน
- If I had your attention, = ถ้าฉันได้รับความสนใจของคุณ = ถ้าคุณได้สนใจฉัน (= คุณไม่ได้สนใจฉัน)
- I'll never part from you. = ฉันจะไม่ไปจากคุณเลย
- I'm not your picture perfect jewel. = ฉันไม่ใช่คนที่อยู่ในอุดมคติของคุณ (ที่เป็นเหมือนเพชรพลอยที่ดีเลิศ)
- I'm sending out a message. = ฉันกำลังส่งสัญญาณออก(ไปให้คุณรู้)
- Let us break apart. = ขอให้เราแยกทางจากกันเสียเถอะ
*********************************************