If I Give My Heart to You (ถ้าผมมอบหัวใจผมให้คุณ)
Nat King Cole
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
If I give my heart to you
Will you handle it with care?
Will you always treat me tenderly?
And in every way be fair?
ถ้าผมมอบหัวใจผมให้คุณ
คุณจะดูแลมันอย่างดีไหม?
คุณจะปฏิบัติต่อมันอย่างอ่อนโยนเสมอไหม?
และจะยุติธรรมต่อมันในทุกๆกรณีไหม?
If I give my heart to you
Will you give me all your love?
Will you swear that you'll be true to me?
By the light that shines above?
ถ้าผมมอบหัวใจผมให้คุณ
คุณจะให้ความรักทั้งหมดของคุณแก่ผมไหม?
คุณจะสาบานได้ไหมว่าคุณจะซื่อสัตย์ต่อผม?
ต่อหน้าแสงสว่างที่สาดส่องมาจากเบื้องบนได้ไหม?
And will you sigh with me when I'm sad?
Smile with me when I'm glad?
And always be as you are with me tonight?
และคุณทอดถอนลมหายใจกับผมเมื่อผมเศร้าไหม?
คุณจะยิ้มกับผมเมื่อผมรู้สึกยินดีไหม?
และคุณจะเป็นเช่นคืนนี้เสมอกับผมไหม?
[1] Think it over and be sure
Please don't answer till you do
When you promise all these things to me
Then I'll give my heart to you
ใคร่ครวญอีกครั้งนะและให้แน่ใจ
โปรดอย่าตอบจนกว่าคุณจะแน่ใจ
เมื่อคุณสัญญาสิ่งต่างๆเหล่านี้กับผม
แล้วผมจะมอบหัวใจผมให้แก่คุณ
[1]
**********************************
Vocabulary Items
- handle (v) = ดูแลรักษา ถือ
- promise (v) = สัญญา
- sigh (v) = ถอนหายใจ
- swear (v) = สาบาน
- tenderly (adv) = อย่างนุ่มนวล อย่างอ่อนโยน
- think over (v) = คิดใคร่ครวญ
- treat (v) = ปฏิบัติ
- true (adj) = ซื่อสัตย์
************************************