Me And My Broken Heart (ผมและหัวใจที่แตกสะลาย)
Rixton
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
[1] All I need's a little love in my life
All I need's a little love in the dark
A little but I'm hoping it might kick start
Me and my broken heart
I need a little loving tonight
Hold me so I'm not falling apart
A little but I'm hoping it might kick start (to make something start to happen quickly)
Me and my broken heart
สิ่งที่ผมต้องการทั้งหมดในชีวิตคือความรักเล็กน้อย
สิ่งที่ผมต้องการทั้งหมดคือความรักเล็กน้อยในความมืด
เพียงเล็กน้อย แต่ผมก็หวังว่ามันอาจจะเป็นจุดเริ่มต้นให้
ผมและหัวใจที่แตกสะลายดำเนินไปได้ด้วยดี
ผมต้องการความรักเล็กน้อยคืนนี้
จงกอดผมไว้เพื่อว่าผมจะได้ไม่แตกสะลายออกเป็นเสี่ยงๆ
เพียงเล็กน้อย แต่ผมก็หวังว่ามันอาจจะทำให้ได้ผลอย่างรวดเร็วเพื่อให้
ผมและหัวใจที่แตกสะลายดีขึ้น
Yeah...
ใช่เลย...
Shot gun, aimed at my heart, you got one
Tear me apart and then some
How do we call this love (whoa oh oh oh)
I try to run away but your eyes
Tell me to stay, oh why,
Why do we call this love (whoa oh oh oh)
ปืนสั้น เล็งมาที่หัวใจผม คุณมีอยู่กระบอกหนึ่ง
ฉีกผมออกเป็นชิ้นๆ และหลังจากนั้น ด้วยเหตุใดเหตุหนึ่ง
เราเรียกความรักนี้ว่าอย่างไร? (โอ้...)
ผมพยายามที่จะวิ่งหนี แต่ดวงตาของคุณ
บอกผมให้อยู่ โอ้...ทำไม?
ทำไมเราจึงเรียกสิ่งนี้ว่าความรักล่ะ? (โอ้....)
[2] It seems like we've been losing control
Somebody tell me I'm not alone
When I said
มันดูเหมือนว่าเราควบคุมตัวเองไม่ได้แล้ว
บางคนบอกผมว่า ผมไม่ใช่คนเดียวที่เป็นเช่นนี้
เมื่อผมพูดว่า
[1]
Maybe some part of you just hates me
You pick me up and play me
How do we call this love? (whoa oh oh oh)
One time tell me you need me tonight
To make it easy, you lie
And say it's all for love (whoa oh oh oh)
อาจเป็นเพราะว่า บางส่วนของตัวคุณเพียงเกลียดชังผม
คุณเลือกตัวผมและหลอกเล่นผม
เราเรียกความรักนี้ว่าอย่างไร? (โอ้...)
ครั้งหนึ่งบอกผมว่าคุณต้องการผมคืนนี้
เพื่อให้เรื่องมันง่ายขึ้น คุณโกหก
และพูดว่า ทุกอย่างเพื่อความรัก (โอ้...)
[2]
[1]
Whoa oh, whoa oh
Me and my broken heart
Whoa oh, whoa oh
Me and my broken
Yeah, yeah, yeah
(Me and my broken, broken heart)
Yeah, yeah, yeah
How do we call this?
โอ้...โอ้...
ผมและหัวใจที่แตกสะลาย
โอ้...โอ้...
ผมและหัวใจที่แตกสะลาย
ใช่เลย ใช่เลย ใช่แล้ว
(ผมและหัวใจที่แตกสะลาย)
ใช่เลย ใช่เลย ใช่แล้ว
เราเรียกสิ่งนี้ว่าอย่างไรดี?
It's just me
It's just me
It's just me
Me and my broken heart
ผมคนเดียวเท่านั้น
ผมคนเดียวเท่านั้น
ผมคนเดียวเท่านั้น
ผมและหัวใจที่แตกสะลาย
[1]
******************************
Vocabulary Items
- aim at (v) = เล็งเป้าตรงที่
- fall apart (v) = ตกแตกออกเป็นเสี่ยงๆ
- kick start (v) = เกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว
- lie (v, n) = โกหก การโกหก
- lost control (v) = ควบคุมไม่ได้
- run away (v) = วิ่งหนีไป
- short gun (n) = ปืนสั้น
- tear apart (v) = ฉีกออกเป็นชิ้นๆ
*******************************