One Track Heart (หัวใจรางเดี่ยว)
Elvis Presley
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Just like an old grandfather's clock that won't stop running
Like an old racehorse that just won't ever quit
There'll be no end to loving you
Nothing can stop me once I start
'cause I'm a one track mind and a one track heart
เหมือนอย่างกับนาฬิการุ่นปู่เลยที่ไม่หยุดเดิน
เหมือนกับม้าแข่งแก่ที่เพียงไม่อยากจะเลิกแข่ง
ไม่มีการสิ้นสุดที่จะรักคุณ
ไม่มีอะไรจะหยุดผมได้เมื่อผมได้เริ่มต้นแล้ว
เพราะว่า ผมเป็นคนที่มีจิตใจรางเดียวและหัวใจรางเดียว
Well I'm as stubborn as a mule I just won't let up (= to cease; stop)
Like an old bloodhound I’ll hang around your trail
There'll be no end to loving you
Don't try to stop me if you're smart
'cause I'm a one track mind and a one track heart
อ้า...ผมเป็นคนหัวดื้อเหมือนฬ่อ ผมจะไม่ยอมหยุดเลย
เหมือนหมาพันธุ์บลัดฮาวด์แก่ ผมจะอยู่ใกล้ๆกับทางเดินของคุณ
ไม่มีการสิ้นสุดที่จะรักคุณ
อย่าพยายามหยุดยั้งผมเลยถ้าคุณฉลาด
เพราะว่า ผมเป็นคนที่มีจิตใจรางเดียวและหัวใจรางเดียว
[1] Oooo- eeeee there'll be no turning back
Oooo- eeeee I'm gonna stay on your track
Just like a choo-choo train that's gotta keep a-chugging
You'll find that I'm the kind who sticks to what I do
There'll be no end to loving you, baby, we'll never be apart
'cause I'm a one track mind and a one track heart
ไม่มีวันที่จะหันหลังกลับ
ผมจะอยู่บนเส้นทางของคุณ
เหมือนอย่างกับรถไฟไอน้ำเลยที่จะต้องมีเสียงดังฉึกฉักๆ
คุณจะพบว่าผมเป็นคนที่ยึดมั่นกับสิ่งที่ผมทำ
ไม่มีการสิ้นสุดที่จะรักคุณ ที่รัก เราจะไม่มีวันพรากจากกัน
เพราะว่า ผมเป็นคนที่มีจิตใจรางเดียวและหัวใจรางเดียว
[1]
******************************************************
Vocabulary Items
- baby (n) = ที่รัก
- bloodhound (n) = สุนัขพันธุ์หนึ่งมีขนาดใหญ่ มีความสามารถในการดมกลิ่น ใช้ในการล่าสัตว์และตามหาคนหายในป่า
- choo-choo train (n) = รถไฟไอน้ำ
- gonna = going to กำลังจะ
- hang around (v) = เดินวนเวียนอยู่ใกล้ๆ เที่ยวเตร่อยู่นอกบ้าน
- Just like = เหมือนมาก เหมือนกันเลย
- keep a-chugging = เสียงดังฉึกฉักๆไปเรื่อยๆ
- let up (v) = หยุด
- mule (n) = ฬ่อ (สัตว์ผสมที่เกิดจากม้าและลา)
- old grandfather's clock = นาฬิกาเก่ารุ่นปู่
- quit (v) = หยุด
- racehorse (n) = ม้าแข่ง
- smart (adj) = ฉลาด
- stop running = หยุดการเดิน หยุดเดิน
- stubborn (adj) = หัวดื้อ รั้น ไม่เชื่อฟัง
- trail (n) = ทางเดินในป่า
Expressions
- I'm the kind who sticks to what I do. = ผมเป็นคนทำอะไรจะยึดติดกับสิ่งนั้น
- one track heart = หัวใจที่มีรางเดียว (หัวใจที่มุ่งมั่นอยู่อย่างเดียง)
- one track mind = จิตใจที่มีรางเดียว (จิตใจที่มุ่งมั่นอยู่อย่างเดียง)
- stay on your track = อยู่บนรางของคุณ (คิดถึงหรือรักแต่เพียงคุณคนเดียวเท่านั้น)
- There'll be no turning back. = ไม่มีวันหันหลังกลับ
- We'll never be apart. = เราจะไม่มีวันพรากจากกันเลย
************************************************