Rebel Heart (หัวใจกบฏ)
Madonna
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
I lived my life like a masochist
Hearing my father say: "Told you so, told you so.
Why can't you be like the other girls?"
I said: "Oh no, that's not me and I don't think that it'll ever be."
ฉันใช้ชีวิตของฉันเหมือนดั่งผู้ชอบทำโทษตัวเอง
ได้ยินพ่อของฉันพูดอยู่เสมอว่า “ฉันบอกแกแล้ว ฉันบอกแกแล้ว”
“ทำไมแกจึงไม่เหมือนเด็กผู้หญิงคนอื่นๆ”
ฉันพูดว่า “ไม่เอา นั่นไม่ใช่หนู และหนูไม่คิดว่าหนูจะเป็นอย่างนั้น”
Thought I belong to a different tribe
Walking alone never satisfied, satisfied
Tried to fit in but it wasn't me,
I said: "Oh no, I want more. That's not what I'm looking for."
ฉันคิดว่าฉันอยู่ในชนเผ่าที่แปลก
ไม่พึงพอใจที่จะเดินตามลำพัง ไม่ชอบใจเลย
พยายามที่จะเป็นเช่นนั้นแล้ว แต่นั่นไม่ใช่ฉัน
ฉันพูดว่า “ไม่เอา ฉันต้องการมากกว่านั้น นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันแสวงหา”
[1] So I took the road less traveled by
And I barely made it out alive
Through the darkness somehow I survived
Tough love - I knew it from the start
Deep down in the depth of my rebel heart
ดังนั้น ฉันจึงเลือกเส้นทางที่คนไม่ค่อยไป
และฉันเกือบจะเอาชีวิตไม่รอด
ท่ามกลางความมืดมิด ด้วยวิธีบางอย่างฉันก็เอาชีวิตรอดได้
ความรักที่มีอุปสรรค ฉันรู้เรื่องนี้ตั้งแต่เริ่มต้น
ในส่วนลึกของหัวใจกบฏของฉัน
I've spent some time as a narcissist
Hearing the other say: "Look at you, look at you
Trying to be so provocative."
I said: "Oh yeah, that was me.
All the things I did just to be seen."
ฉันได้ใช้เวลาบางส่วนอย่างคนหลงตัวเอง
ได้ยินเสียงคนอื่นพูดว่า “มองดูที่ตัวคุณ มองดูที่ตัวคุณซิ
พยายามที่จะเป็นคนก่อกวน”
ฉันพูดว่า “โอ้ ..ใช่แล้ว นั่นคือตัวฉัน
ทุกอย่างที่ฉันทำ เพียงเพื่อให้คนอื่นมองเห็น”
Outgrown my past and I've shed my skin (เปลี่ยนไปตามธรรมชาติ เช่น การลอกครบของงู)
Letting it go and I'll start again, start again
Never look back, it's a waste of time
I said: "Oh yeah, this is me
And I'm right here where I wanna be."
ฉันได้เติบโตมาแล้ว และสีผิวหนังก็เปลี่ยนไป
ปล่อยมันไป และฉันจะเริ่มต้นใหม่ เริ่มต้นอีกครั้ง
ไม่มองย้อนไปยังอดีต มันเสียเวลา
ฉันพูดว่า “โอ้ ..ใช่แล้ว นั่นคือตัวฉัน
และฉันอยู่ตรงนี้ ตรงที่ฉันต้องการจะอยู่”
I said: "Hell yeah! This is me
Right where I'm supposed to be"
ฉันพูดว่า “ไชโย โอ้ ..ใช่แล้ว นั่นคือตัวฉัน
ตรงนี้เลย ตรงที่ฉันควรจะอยู่”
[1] x 2
In my rebel heart
In my rebel heart
ในหัวใจกบฏของฉัน
ในหัวใจกบฏของฉัน
*********************
Vocabulary items
- a waste of time = เสียเวลา
- alone (adv, adj) = ตามลำพัง ตัวคนเดียว โดดเดี่ยว
- belong (v) = เป็นของ เป็นสมบัติของ เป็นส่วนหนึ่งของ
- deep down in the depth = ก้นบึ้ง ในส่วนลึกมาก ในส่วนลึกของหัวใจ
- hell, yes = ไชโย โอ้ ..ใช่แล้ว
- look back = มองย้อนไปข้างหลัง มองดูเรื่องในอดีต
- masochist (n) = คนชอบลงโทษตัวเอง
- narcissist (n) = คนหลงตัวเอง
- overgrow (v) = โตมากเกินไป
- rebel (v, n) = กบฏ การกบฏ การต่อต้าน
- right here = ตรงนี้
- satisfy (v) = พึงพอใจ
- shed (v) = เปลี่ยนแปลไปตามกาลเวลา ลอกคราบ
- tribe (n) = ชนเผ่า กลุ่มชน
**************************************