The Keeper Of My Heart (คนเฝ้ารักษาหัวใจของฉัน)
Isla Grant
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
[1] You’re the rock I always lean on when things I do go wrong
And it's you that makes me smile when I feel sad
And I know you're always near to comfort me when teardrops start
You're my hero, you’re my everything, you’re the keeper of my heart
คุณคือก้อนหินที่ฉันผิงได้เสมอเมื่อบางสิ่งที่ฉันทำผิดพลาด
และคุณคือคนที่ทำให้ฉันยิ้มได้เมื่อฉันรู้สึกเศร้า
และฉันรู้ว่าคุณอยู่ใกล้เสมอเพื่อที่จะปลอบโยนฉันเมื่อน้ำตาเริ่มไหล
คุณคือวีรบุรุษของฉัน คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน คุณคือคนเฝ้ารักษาหัวใจของฉัน
If sometimes I take for granted little things you do for me
Darling, please forgive me if I'm just to blind to see
But without you standing by my side, my world would fall apart
You're my shining light in darkness and the keeper of my heart
ถ้าบางครั้งฉันมองข้ามสิ่งเล็กๆน้อยๆที่คุณทำให้กับฉัน
ที่รัก โปรดยกโทษให้ฉันด้วย ถ้าฉันมองไม่เห็น
แต่ ถ้าปราศจากคุณยืนอยู่เคียงข้างผม โลกของฉันคงจะแตกสลายเป็นเสี่ยงๆ
คุณคือแสงสว่างในความมืดของฉัน และคือคนเฝ้ารักษาหัวใจของฉัน
You're the keeper of my heart, guard it carefully
You're the keeper of my heart, hold it close, don't set it free
And if fate decides that we should spend some time apart
You know I won't be very far away from the keeper of my heart
คุณคือคนเฝ้ารักษาหัวใจของฉัน เฝ้าระวังภัยอย่างระมัดระวัง
คุณคือคนเฝ้ารักษาหัวใจของฉัน เก็บมันไว้อย่างใกล้ชิด ไม่ปล่อยมันไปไหน
และถ้าโชคชะตากำหนดว่าเราควรต้องมีบางเวลาจากกัน
คุณก็รู้นะว่า ฉันจะไม่อยู่ห่างจากคนเฝ้ารักษาหัวใจของฉัน
[1]
You're my hero, you’re my everything, you’re the keeper of my heart
คุณคือวีรบุรุษของฉัน คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน คุณคือคนเฝ้ารักษาหัวใจของฉัน
*********************************************
Vocabulary Items
- apart (adv) = แยกออกจากกัน แตกออกเป็นเสี่ยงๆ
- comfort (v) = ปลอบโยน
- darkness (n) = ความืด ปัญหา
- fate (n) = ชะตากรรม
- forgive (v) = ยกโทษให้
- guard (v) = ปกป้องอันตราย
- hero (n) = วีรบุรุษ
- keeper (n) = ผู้เฝ้ารักษา
- rock (n) = ก้อนหิน ที่พึ่งพิง
- teardrop (n) = หยดน้ำตา
Expressions
- blind to see = มองไม่เห็น มองข้าม
- far away = ห่างไกล
- lean on = พึ่งพิง พึ่งพา
- shining light in darkness = แสงสว่างในความมืด ให้ความช่วยเหลือเมื่อมีปัญหา
- stand by my side = อยู่เคียงข้าง
- take for granted = คาดหวังว่าบางสิ่งบางอย่างจะมีอยู่โดยไม่ตระหนักว่าสำคัญ ไม่เห็นคุณค่า หรือขอบคุณ, ทึกทักเอาเอง เช่น
- I took it for granted that the phone was mine.
- So many of us take clean water for granted.
- Your’re my everything. = คุณคือทุกสิ่งทุกอย่างของผม
*************************************************