You Belong to My Heart (คุณเป็นสมบัติของหัวใจฉัน)
Julie London
แปลโดย รศ.ดร. สุพัฒน์ สุกมลสันต์
You belong to my heart
Now and forever
And our love had it's start
Not long ago
คุณเป็นสมบัติของหัวใจฉัน
ตั้งแต่ขณะนี้และชั่วนิจนิรันดร์
และความรักของเรามีจุดเริ่มต้นของมัน
เมื่อไม่นานมานี้
We were gathering stars while a million guitars played our love song
When I said "I love you", every beat of my heart said it, too
เรากำลังรวบรวมดวงดาวในขณะที่มีกีต้าร์จำนวนนับล้านเล่นเพลงรักของเรา
เมื่อฉันพูดว่า “ฉันรักคุณ” ทุกจังหวะการเต้นของหัวใจฉันก็พูดเช่นนี้ด้วยเหมือนกัน
[1] 'twas a moment like this
Do you remember?
And your eyes threw a kiss
When they met mine
มันคือช่วงจังหวะที่เป็นเช่นนี้
คุณจำได้ไหม?
และดวงตาของคุณส่งรอยจุมพิต
เมื่อมันประสานกับดวงตาของฉัน
[2] Now we own all the stars and a million guitars are still playing
Darling, you are the song and you'll always belong to my heart
ขณะนี้เราเป็นเจ้าของดวงดาวทั้งหมดและกีต้าร์อีกจำนวนนับล้านยังคงบรรเลงเพลงอยู่
ที่รัก คุณคือบทเพลงและคุณจะเป็นสมบัติของหัวใจฉันอยู่เสมอ
[1]
[2]
*********************************************
Vocabulary Items
- ‘twas = that was, this was
- beat (n) = การเต้นเป็นจังหวะ การตีเป็นจังหวะ
- belong (v) = เป็นสมบัติของ
- forever (adv) = ตลอดไป ชั่วนิจนิรันดร์
- gather (v) = เก็บรวบรวม
- guitar (n) = เครื่องกีตาร์
- love song (n) = เพลงรัก
- million (adj) = จำนวนล้าน
- moment (n) = จังหวะเวลา
- remember (v) = จดจำ
******************************************************