A Good Heart (หัวใจที่ดี)
Elton John
แปลโดย รศ.ดร. สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Don't shy away from coming in
Closer still my darling friend
Don't slip, don't trip on life
I bear the moon
Inside your eyes
Don't be afraid of all my years
What you see or what you hear
It's all yours and yours and yours alone
Yours for the taking, so take it home
อย่าเหนียมอายที่จะเข้ามาข้างใน
อย่างใกล้ชิดจนกลายเป็นเพื่อนที่สนิท
อย่าหนีหาย อย่าใช้ชีวิตอย่างไร้จุดหมาย
ฉันยังคงมีดวงจันทร์
อยู่ในดวงตาของเจ้าอยู่ต่อไป (ฉันยังมองเห็นความดีของเจ้าอยู่ต่อไป)
อย่ากลัวกับวันเวลาที่ผ่านไปของฉัน
ในสิ่งที่เจ้าเห็นหรือเจ้าได้ยิน
มันเป็น เรื่องของเจ้า เรื่องของเจ้าทั้งหมด และของเจ้าคนเดียวเท่านั้น
เรื่องของเจ้าที่ต้องอดทน ดังนั้นจงนำเรื่องทั้งหมดกลับมาสู่บ้าน
[1] Oh it's a good heart
To be a part of
Just a soul full all men tend to love
The kind of love you never knew
Oh it's a good heart from me to you
โอ้...เจ้าเป็นหัวใจที่ดี
ที่เป็นส่วนหนึ่งของ
จิตวิญญาณเท่านั้นที่ทุกๆคนมีแนวโน้มว่าจะรัก
ความรักอย่างที่เจ้าไม่เคยรู้จัก
โอ้...เจ้าเป็นหัวใจที่ดี ในความเห็นของฉันต่อเจ้า
Oh sure it's cracked a time or two
But him and me, we pulled on through
I've seen 'em come, I've seen 'em go
Some went through fast
Some went real slow
So take a chance, and take your time
Reading my face between the lines
I love real good, and I love you
My heart and me
That's what we do
โอ้...แน่ละ ที่เจ้าเคยอกเดาะครั้งหนึ่งหรือสองครั้ง
แต่ว่าเจ้ากับฉันก็พากันผ่าพ้นอุปสรรคมาได้
ฉันเห็นปัญหาเข้ามา ฉันเห็นปัญหามันผ่านพ้นไป
บางปัญหาก็ผ่านพ้นไปอย่างรวดเร็ว
บางปัญหาก็ผ่านไปอย่างเชื่องช้ามาก
ดังนั้น จงใช้โอกาส และใช้เวลา
หาความหมายที่แฝงอยู่บนใบหน้าของฉัน
ฉันรักความดีของเจ้าจริงๆ และฉันรักเจ้า
เจ้าหัวใจของฉันและตัวฉัน
นั่นคือสิ่งที่เรากระทำ
[1] x 2
**************************************************************************
Vocabulary Items
- alone (adv) = ตามลำพัง
- bear (v) = ยังคงมีอยู่ต่อไป
- shy away = เหนียมอาย
- tend to (v) = มีแนวโน้มที่จะ
Expressions
- between the lines = ที่แฝงอยู่ภายใน
- Don't be afraid of = อย่าเกรงกลัวที่จะ อย่ากลัว
- Don't slip. = อย่าเถลไถล อย่าหนีหาย
- Don't trip on life. = อย่าใช้ชีวิตอย่างไร้จุดหมาย
- I bear the moon. = ฉันยังคงเห็นความดี(ฉันยังมองเห็นความดีของเจ้าอยู่ต่อไป)
- I love real good. = ฉันรักความดีของเจ้าจริงๆ
- It's cracked a time or two. = มันเดาะครั้งหนึ่งหรือสองครั้ง
- pulled on through = ผ่านพ้นอุปสรรค
- Reading my face between the lines. = หาความหมายที่แฝงอยู่บนใบหน้าของฉัน
- take a chance = จงใช้โอกาส จงฉวยโอกาส
- take your time = จงใช้เวลา
- to be a part of = ที่เป็นส่วนหนึ่งของ
- That's what we do. = นั่นคือสิ่งที่เรากระทำ
****************************************************************