My Heart Has a Mind of Its Own (หัวใจของฉันมีจิตใจของมันเอง)
Connie Smith
แปลโดย รศ.ดร. สุพัฒน์ สุกมลสันต์
I told this heart of mine, our love could never be
But then I hear your voice and something stirs inside of me
Somehow I can't dismiss, the mem'ry of your kiss
Guess my heart has a mind of its own
ฉันบอกหัวใจของฉันว่า ความรักของเราไม่สามารถเป็นไปได้
แต่แล้วฉันได้ยินเสียงของคุณ และมีบางอย่างทำให้ภายในของฉันปั่นป่วน
ไม่รู้ว่าเพราะอะไรฉันจึงไม่สามารถลืมการจูบของคุณได้
เดาได้ว่า หัวใจของฉันมีจิตใจของมันเอง
No matter what I'd do, no matter what I'd say
No matter how I feel, I just can't turn the other way
When I'm with someone new, I always think of you
Guess my heart has a mind of its own
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร ไม่ว่าฉันจะพูดอะไร
ไม่ว่าฉันจะรู้สึกอย่างไร ฉันไม่สามารถคิดถึงเรื่องอื่นได้เลย
เมื่อฉันอยู่กับชายอื่นคนใหม่ ฉันคิดถึงคุณเสมอ
เดาได้ว่า หัวใจของฉันมีจิตใจของมันเอง
You're not in love with me, so why can't I forget
I'm just your used to be, it's wrong and yet
I know forgetting you would be a hopeless thing
For I'm a puppet and I just can't seem to break the string
คุณไม่ได้รักฉัน ดังนั้นทำไมฉันไม่สามารถลืมคุณได้
ฉันเป็นเพียงคนที่คุณเคยรัก เป็นอย่างนี้มันผิด และแต่ว่า
ฉันรู้ว่าการลืมคุณเป็นสิ่งที่ทำไม่ได้
เนื่องจากฉันเป็นหุ่นชัก และดูเหมือนว่าฉันไม่สามารถจะสลัดขาดจากเชือกชักได้
I say I'll let you go but then my heart says no
Guess my heart has a mind of its own
Yes, my heart has a mind of its own
ฉันพูดว่าฉันจะปล่อยให้คุณไป แต่แล้วหัวใจของฉันพูดปฎิเสธ
เดาได้ว่า หัวใจของฉันมีจิตใจของมันเอง
ใช่แล้ว หัวใจของฉันมีจิตใจของมันเอง
****************************************************************
Vocabulary Items
- dismiss(v) = ยกเลิก
- forget(v) = ลืม
- guess (v) = เดา คาดเดา คิดคาดเดา
- heart of mine = my heart
- hopeless (adj) = สิ้นหวัง เป็นไปไม่ได้
- inside(prep) = ภายใน
- mem'ry= memory
- puppet (n) = หุ่นชัก
- stir(v) = กวน ปั่นป่วน
- string(n) = เชือก
- think of (v) = คิดถึง
- to be in love with = รักกับ
- voice (n) = เสียง
Expressions
- a mind of its own= จิตใจของมันเอง
- I just can't turn the other way. = คิดถึงเรื่องอื่นไม่ได้เลย
- I'm just your used to be. = ฉันเป็นเพียงคนที่เคยเป็นคนรักเก่าของคุณเท่านั้น
****************************************************************