Dreams and Memories (ความฝันและความจำ)
Perry Como
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Dreams and memories
Are all that you've left me
Only lonely thoughts
About the one I worship and adore!
ความฝันและความทรงจำ
คือสิ่งทั้งหมดที่คุณเหลือไว้ให้ผม
มีเพียงความคิดที่เปล่าเปลี่ยวเท่านั้น
เกี่ยวกับคนผู้หนึ่งที่ผมบูชาและรักใคร่
Dreams and memories
Are what I must live with
Sad remembering
Of golden moments that exist no more!
ความฝันและความทรงจำ
คือสิ่งที่ผมจะต้องมีชีวิตอยู่กับ
ความทรงจำที่เศร้า
เกี่ยวกับวันเวลาที่มีสุขซึ่งจะไม่มีอีกแล้ว
Lovin' arms to hold me tight
And your lips to kiss goodnight
A love that seemed " Oh so right!"
And yet, somehow, went wrong!
อ้อมแขนที่มีความรักเพื่อกอดผมไว้แน่น
และริมฝีปากของคุณที่จูบลาก่อนเข้านอน
ความรักที่เคยดูเหมือนว่า “โอ้...ใช่แน่เลย!”
แต่ว่า ไม่รู้เพราะอะไรมันเกิดความผิดพลาด!
Dreams and memories
The moonlight on your hair
Songs that we sang
That feeling we shared whenever a church bell rang!
ความฝันและความทรงจำ
แสงจันทร์บนเรือนผมของคุณ
เพลงที่เราเคยขับร้อง
ความรู้สึกนั้นที่เราเคยมีร่วมกันเมื่อไหร่ก็ตามที่เสียงระฆังโบสถ์ดังขั้น!
Oh, the memories and dreams of you!
I can't live without you . .
I'll keep on praying you come back to me
To me . . . to me!
โอ้...ความจำและความฝันเกี่ยวกับคุณ
ผมไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
ผมจะสวดมนต์อ้อนวอนต่อไปเพื่อให้คุณกลับมาหาผม
มาหาผม...มาหาผม!
**********************************************
Vocabulary Items
- adore (v) = รักใคร่
- church (n) = โบสถ์
- dream (n) = ความฝัน
- exist (v) = เกิดขึ้น มีอยู่
- golden moments = วันเวลาที่มีสุข โอกาสทอง
- keep on (v) = ดำเนินการต่อเนื่อง
- leave, left, left (v) = ละทิ้ง
- lonely (adv) = อย่างเดียวดาย อย่างโดดเดี่ยว อย่างเศร้าสร้อย
- memory (n) = ความทรงจำ
- moonlight (n) = แสงจันทร์
- pray (v) = สวดมนต์ อ้อนวอน ภาวนา อธิษฐาน
- thought (n) = ความคิด
- tight (adj) = แน่น
- worship (v) = บูชา
**********************************************