All for the Love of a Girl (ทุกอย่างเพื่อความรักแก่เด็กคนหนึ่ง)
Johnny Horton
แปลโดย รศ.ดร. สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Well, today I'm so weary, today I'm so blue
Sad and broken hearted and it's all because of you
Life was so sweet dear, life was a song
And now you've gone and left me, oh where do I belong?
อ้า วันนี้ผมเหนื่อยมาก วันนี้ผมเศร้ามาก
เศร้าและหัวใจแตกสะลาย และทุกอย่างเป็นเพราะคุณ
ชีวิตมันเคยหวานสดชื่น ที่รัก ชีวิตคือบทเพลง
และตอนนี้คูณได้จากผมและทิ้งผมไปแล้ว โอ้ แล้วผมจะไปที่ไหนล่ะ?
[1] And it's all for the love of a dear little girl
All for the love that sets your heart in a whirl
I'm a man who'd give his life and the joys of this world
All for the love of a girl
และทุกอย่างก็เพื่อความรักแก่เด็กเล็กที่น่ารักคนหนึ่ง
ทุกอย่างเพื่อความรักที่กำหนดให้หัวใจของคุณสับสน
ผมเป็นผู้ชายที่อยากให้ชีวิตและความหรรษาแก่โลกนี้
ทุกอย่างเพื่อความรักแก่เด็กคนหนึ่ง
[1]
******************************************************************
Vocabulary Items
- belong (v) = เป็นของ เป็นสมบัติของ
- blue (adj) = สีน้ำเงิน เศร้าหมอง
- broken hearted (adj) = อกหัก
- dear (n) = ที่รัก
- joy (n) = ความหรรษา
- sweet (adj) = หวานชื่น หวาน
- weary (adj) = เหนื่อยอ่อน เหนื่อยล้า
- whirl (n) = ความสับสน ความงุนงง
Expressions
- Today I'm so weary.
- Today I'm so blue.
- All for the love of a girl.
- Life was so sweet.
- Life was a song
Grammar
- Simple Present Tense (ปัจจุบันกาลธรรมดา) เพื่อใช้บ่งบอกว่า เหตุการณ์อย่างหนึ่งที่เกิดขึ้นในปัจจุบันเป็นปกติวิสัยในขณะที่พูด หรือเกิดขึ้นบ่อยๆเป็นประจำ เช่น
- Today I'm so weary.
- Today I'm so blue.
Present Perfect Tense (ปัจจุบันกาลสมบูรณ์) เพื่อใช้บ่งบอกสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วในอดีต แล้วยังเกิดติดต่อกันเรื่อยมาถึงปัจจุบัน เช่น
- And now you have gone and (have) left me.
Simple Past Tense (อดีตกาลธรรมดา) เพื่อใช้บ่งบอกว่า เหตุการณ์อย่างหนึ่งที่เกิดขึ้นในอดีตและสิ้นสุดแล้ว เช่น
- Life was so sweet dear.
- Life was a song.
- Subjunctive Mood (ปริกัลปมาลา)คือประโยคที่แสดงความต้องการ ความปรารถนา แนะนำ ตักเตือน เชิญชวน ขอร้อง หรือแสดงเงื่อนไขสมมติ ที่ขัดแย้งกับความเป็นจริง
โครงสร้างประโยค
- Could/would/might/should + simple verb in Present Tense
- Could/would/might/should + have + p.p. (past participle) verb in Past Tense เช่น
- I am a man who would give his life and the joys of this world.
All for the love of a girl.
- การกล่าวเปรียบเทียบ (Comparison)
การพูดเปรียบเทียบในคำประพันธ์มี 2 ลักษณะคือ Simile (อุปมา) และ Metaphor (อุปลักษณ์) ซึ่งคล้ายคลึงกันมาก คือเป็นการเปรียบเทียบเหมือนกันแต่มีข้อแตกต่างที่เห็นได้อย่างชัดเจนนั่นคือ
ก. Simile (อุปมา) จะใช้คำว่า Like หรือ As ที่แปลว่า ราวกับว่า ดุจดั่งว่า ประดุจดั่งว่า เหมือน
ตัวอย่าง Simile
He ran as fast as the wind. เขาวิ่งไวราวกับลม
My love is like a red, red rose. รักของฉันเป็นดั่งกุหลาบแดง
ข. Metaphor (อุปลักษณ์) ไม่มีคำใช้โดยเฉพาะแต่จะเปรียบโดยตรงระหว่างสิ่งที่ต้องการเปรียบเทียบ
ตัวอย่าง Metaphor
- Life was so sweet dear.
- Life was a song.
******************************************************