Clair (แคลร์)
Gilbert O’Sullivan
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Clair
The moment I met you
I swear I felt as if something
Somewhere had happened to me
Which I couldn't see.
แคลร์
วินาทีที่ผมพบคุณ
ผมสาบานได้ว่าผมรู้สึกเหมือนดั่งมีบางสิ่งบางอย่าง
ณ ที่ใดที่หนึ่งที่มันเคยเกิดขึ้นกับผม
ซึ่งผมมองไม่เห็น
And then the moment I met you again
I knew in my heart that we were friends
It had to be so it couldn't be no
But try as hard as I might do.
และวินาทีที่ผมพบคุณอีกครั้งหนึ่ง
ผมรู้ในหัวใจของผมว่าเราเคยเป็นเพื่อนกัน
มันคงจะเป็นเช่นนั้น มันคงไม่ใช่อย่างอื่น
แต่ผมพยายามมากที่สุดเท่าที่จะทำได้
I don't know why you get to me
In a way I can't describe
Words mean so little
When you look up and smile.
ผมไม่รู้ว่าทำไมคุณจึงมาหาผม
ในท่าทางที่ผมไม่สามารถอธิบายได้
ถ้อยคำมีความหมายน้อยมาก
เมื่อคุณมองดูผมและยิ้ม
I don't care what people say to me
You're more than a child oh Clair
Clair
ผมไม่ใส่ใจว่าคนอื่นจะพูดกับผมว่าอะไร
คุณเป็นมากกว่าเด็ก โอ้ แคลร์
แคลร์
Clair if ever a moment so rare
Was captured for all to compare
That moment is you
In all that you do
But why in spite of our age
แคลร์ ถ้าช่วงเวลาที่มันมีน้อยมากนั้น
ถูกเก็บบันทึกไว้ เพื่อเปรียบเทียบกับสิ่งอื่นๆ
ช่วงเวลานั้นคือคุณ
กับทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณทำ
แต่ทำไมทั้งๆที่อายุของเรา
Difference do I cry each time I leave you
I feel I could die
Nothing means more to me
Than hearing you say.
แตกต่างกัน ผมร้องไห้ทุกครั้งที่ผมจากคุณ
ผมรู้สึกว่าผมอยากตาย
ไม่มีอะไรมีความหมายสำหรับผมมากกว่า
ที่จะได้ยินเสียงพูดจากคุณ
I'm going to marry you
Will you marry me Uncle Ray oh Clair
Clair
“หนูจะแต่งงานกับคุณ
คุณจะแต่งงานกับหนูไหม ลุงเรย์” โอ้ แคลร์
แคลร์
Claire I've told you before don't you dare
Get back into bed can't you see that is late
No you can't have a drink
Oh alright then but wait just a bit
แคลร์ ผมได้บอกหนูมาก่อนแล้วว่า หนูอวดดีอย่างไร
กลับไปนอนเสียเถอะ หนูไม่เห็นหรือว่ามันดึกแล้ว
ไม่ หนูดื่มเครื่องดื่มไม่ได้นะ
โอ้...งั้นก็ไม่เป็นไร แต่ว่ารออีกสักนิดเถอะนะ
While I in an effort to babysit
Capture my breath what there is left of it
You can be murder at this hour of the day
(something that is very difficult or unpleasant)
But in the morning this hour will seem a life time away
Oh Clair
ขณะที่ผมพยายามที่จะดูแลเด็กอยู่นี่
จงเก็บลมหายใจของผมที่ยังมีอยู่ไว้
หนูอาจเป็นปัญหายุ่งยาก ณ เวลานี้ของวัน
แต่ในตอนเช้า ณ เวลานี้จะรู้สึกเหมือนว่ามันยาวนานชั่วชีวิต (ผมจะคิดถึงหนูมาก)
โอ้...แคลร์
*****************************************************
Vocabulary Items
- babysit (v) = เลี้ยงดูเด็ก
- breath (n) = การหายใจ ลมหายใจ
- capture (v) = บันทึกไว้ จัดเก็บไว้
- compare (v) = เปรียบเทียบ
- describe (v) = อธิบาย
- Difference (n) = ความแตกต่าง
- Don't you dare = คุณกล้าดีอย่างไร
- effort (n) = ความพยายาม
- happen (v) = เกิดขึ้น
- in spite of (prep) = ทั้งๆที่
- marry (v) = แต่งงาน
- moment (n) = วินาที
- swear (v) = สาบาน
- You can be murder at this hour of the day = คุณอาจเป็นปัญหายุ่งยาก ณ เวลานี้ของวัน
*****************************************************