First Of May (วันที่ 1 พฤษภาคม)
The Bee Gees
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
When I was small, and Christmas trees were tall,
we used to love while others used to play.
Don't ask me why, but time has passed us by,
some one else moved in from far away.
เมื่อตอนผมเป็นเล็ก และต้นคริสท์มาสมันสูง
เราเคยรักกัน ขณะที่คนอื่นๆเคยเล่น
อย่าถามผมนะว่าทำไม แต่ว่าเวลาได้ผ่านพ้นไปแล้ว
มีคนอื่นย้ายเข้ามาจากแดนไกล
[1] Now we are tall, and Christmas trees are small,
and you don't ask the time of day.
But you and I, our love will never die,
but guess we'll cry come first of May.
ตอนนี้เราสูงขึ้น และต้นคริสต์มาสมันเตี้ยลง
และคุณอย่าถามถึงเวลาที่ผ่านไปนะ
แต่ว่าคุณและผม ความรักของเราไม่เคยสูญหายไป
แต่ลองเดาซิ เราจะร้องไห้เมื่อวันที่ 1 พฤษภาคม มาถึง
The apple tree that grew for you and me,
I watched the apples falling one by one.
And I recall the moment of them all,
the day I kissed your cheek and you were mine.
ต้นแอบเปิ้ลที่ปลูกไว้สำหรับคุณและผม
ผมมองดูลูกแอบเปิ้ลที่หล่นลงทีละลูกๆ
และนึกขึ้นมาได้ถึงตอนที่มันมีอยู่เต็มต้น
วันที่ผมจูบแก้มคุณและคุณก็เป็นของผม
[1]
When I was small, and Christmas trees were tall,
do do do do do do do do do...
Don't ask me why, but time has passed us by,
some one else moved in from far away.
เมื่อตอนผมเป็นเล็ก และต้นคริสมาสต์มันสูง
do do do do do do do do do...
อย่าถามผมนะว่าทำไม แต่ว่าเวลาได้ผ่านพ้นไปแล้ว
มีคนอื่นย้ายเข้ามาจากแดนไกล
******************************************************************
Vocabulary Items
- cheek (n) = แก้ม
- first of may = วันแรงงาน วันแรกของฤดูใบไม้ผลิ
- from far away (adv) = จากดินแดนไกลโพ้น
- guess (v) = เดา
- move in (v) = ย้ายเข้ามา
- one by one (adv) = ทีละลูก ทีละคน
- pass by (v) = ผ่านพ้นไป
- recall (v) = ระลึกถึง
- small (adj) = เล็ก
- tall (adj) = สูง
- used to (v) = คุย
- watch (v) = เฝ้าดู
******************************************************************