I Don’t Know How to Love Him (ฉันไม่รู้ว่าจะรักเขาอย่างไร)
Helen Reddy
แปลโดย รศ. ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
I don't know how to love him, what to do, how to move him
I've been changed, yes really changed
In these past few days when I see myself, I seem like someone else
ฉันไม่รู้ว่าจะรักเขาอย่างไร ทำอย่างไรดี ทำอย่างไรให้เขาเปลี่ยนแปลง
ฉันถูกทำให้เปลี่ยนไป ใช่ เปลี่ยนไปจริงๆ
ใน 2-3 วันที่ผ่านมา เมื่อฉันเห็นตัวเอง ฉันดูเหมือนเป็นคนอื่น
I don't know how to take this, I don't see why he moves me
He's a man, he's just a man
And I've had so many men before in very many ways, he's just one more
ฉันไม่รู้ว่าจะทำสิ่งนี้ได้อย่างไร ฉันมองไม่เห็นว่าทำไมเขาจึงทำให้ฉันเปลี่ยนแปลง
เขาเป็นผู้ชาย เป็นเพียงผู้ชายคนหนึ่งเท่านั้น
และฉันก็เคยมีผู้ชายมาก่อนมากมายในหลายวิธี เขาเป็นเพียงผู้ชายอีกคนหนึ่งเท่านั้น
[1] Should I bring him down, should I scream and shout
Should I speak of love, let my feelings out
I never thought I'd come to this, what's it all about
ฉันควรทำให้เขาเป็นทุกข์ไหม ฉันควรจะกรีดร้องและตระโกนไหม
ฉันควรจะพูดเรื่องความรัก ปล่อยให้เขารู้ความรู้สึกของฉันไหม
ฉันไม่เคยคิดหรอกว่า ฉันจะมาถึงจุดนี้ ทั้งหมดนี้มันเป็นเรื่องอะไร
Don't you think it's rather funny that I should be in this position
I'm the one who's always been so calm, so cool, no lover's fool
Running every show, he scares me so
คุณไม่คิดหรือว่ามันค่อนข้างจะน่าขันที่ฉันควรจะอยู่ในฐานะเช่นนี้
ฉันเป็นคนหนึ่งที่สงบเสงี่ยมมากเสมอ น่ารักมาก และไม่มีการหลอกลวงคนรัก
การแสดงออกทุกครั้ง เขาทำให้ฉันรู้สึกกลัวมาก
[1]
Yet, if he said he loved me, I'd be lost, I'd be frightened
I couldn't cope, just couldn't cope
I'd turn my head, I'd back away, I wouldn't want to know
He scares me so, I want him so, I love him so
แต่ว่า ถ้าเขาพูดว่าเขารักฉันล่ะ ฉันคงจะทำอะไรไม่ถูก ฉันคงจะตื่นตกใจ
ฉันคงไม่สามารถแก้ปัญหานี้ได้ เพียงแต่ไม่สามารถแก้ปัญหานี้ได้
ฉันคงจะกลับหลังหัน ฉันคงจะถอยหลังกลับ ฉันไม่ต้องการที่จะรู้
เขาทำให้ฉันกลัวมาก ฉันต้องการเขามาก ฉันรักเขามาก
****************************************************************************
Vocabulary Items
- calm (adj) = สงบ เงียบ
- cool (adj) = สงบเสงี่ยมและมั่นใจ
- cope (n) = แก้ปัญหาได้ อดทน
- frighten (adv) = ทำให้กลัว
- frightened (p.p) = รู้สึกกลัว ถูกทำให้รู้สึกกลัว
- frightening (adj) = น่ากลัว
- let …out (v) = ปล่อยออก ระบายความรู้สึก
- move (v) = เปลี่ยนแปลง เปลี่ยนความคิด ทำให้รู้สึกเห็นใจ ทำให้เศร้าโศก
- position (n) = ตำแหน่ง สถานะ
- scare (adj) = ทำให้รู้สึกกลัว
- scream (v) = กรีดร้อง
- shout (v) = ตระโกน
- to bring somebody/something down (v) = ทำให้เป็นทุกข์ ยิงให้ตกลงมา ทำให้หมดอิทธิพล
Expressions
- What's it all about? มันอะไรกันเนี่ย?
- I couldn’t cope. ฉันแก้ปัญหาไม่ได้
- Should I bring him down? ฉันควรทำให้เขาเป็นทุกข์ไหม?
- It’s cool. = Nice, Ok, good or great, awesome
- Back away (v) = ถอยหลังไป
- I love you so (much). จากโคลงท่อนหนึ่งของ Shakespeare
- No longer mourn for me when I am dead
Than you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world, with vilest worms to dwell:
nay, if you read this line, remember not
The hand that writ it; for I love you so
Grammar
- Simple Present Tense (ปัจจุบันกาลอย่างง่าย) เพื่อใช้บ่งบอกสิ่งที่เกิดขึ้นในปัจจุบันในขณะที่พูดเป็นปกติวิสัย เช่น
- I don't know how to take this; I don't see why he moves me.
- He's a man, he's just a man.
- Don't you think it's rather funny?
- Present Perfect Tense (ปัจจุบันกาลสมบูรณ์) เพื่อใช้บ่งบอกสิ่งที่เกิดขึ้นแล้วในอดีต แล้วยังดำเนินติดต่อกันเรื่อยมาถึงปัจจุบัน เช่น
- I have had so many men before in very many ways.
***********************************