Mother and Child Reunion (แม่และลูกพบกันอีกครั้ง)
Paul Simon
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
[1] No, I would not give you false hope
On this strange and mournful day
But the mother and child reunion
Is only a motion away, oh, little darling of mine
ไม่ พ่อจะไม่ให้ความหวังลมๆแล้งๆกับลูก
ในวันที่โศกเศร้าและแปลกนี้
แต่ว่า แม่และลูกจะพบกันอีกครั้ง
ในเวลาอีกไม่นาน โอ้..ลูกรักของพ่อ
I can't for the life of me
Remember a sadder day
I know they say let it be
But it just don't work out that way
And the course of a lifetime runs (in the course of = during)
Over and over again
พ่อไม่รู้ว่าจะทำอะไรอีกแล้ว
จำได้แต่วันเวลาที่โศกเศร้ามาก
พ่อรู้ว่าคนอื่นเขาพูดว่า ช่างมัน อะไรจะเกิดก็เกิด
แต่ว่ามันไม่เป็นเช่นนั้นล่ะซิ
และเส้นทางชีวิตดำเนินไปตลอดเวลา
ครั้งแล้วครั้งเล่า
[1]
I just can't believe It's so
Though it seems strange to say
I’ve never been laid so low
In such a mysterious way
And the course of a lifetime runs
Over and over again
พ่อไม่เคยเชื่อเลยว่ามันจะเป็นเช่นนั้น
แม้ว่ามันจะดูแปลกที่จะพูด
พ่อไม่เคยตกต่ำมากขนาดนี้
ด้วยวิธีการที่ลึกลับมาก
และเส้นทางชีวิตดำเนินไปตลอดเวลา
ครั้งแล้วครั้งเล่า
[1]
Oh the mother and child reunion
Is only a motion away
Oh the mother and child reunion
Is only a moment away
โอ้...แม่และลูกจะพบกันอีกครั้ง
ในเวลาอีกไม่นาน
โอ้...แม่และลูกจะพบกันอีกครั้ง
ในเวลาอีกไม่นานแล้ว
*********************************************************************
Vocabulary Items
- a motion away = อีกไม่นาน
- false hope (n) = ความหวังลมๆแล้งๆ
- laid so low = ตกต่ำมาก
- lifetime (n) = ชั่วชีวิต
- mournful (adj) = โศกเศร้า เต็มไปด้วยความโศกเศร้า
- mysterious (adj) = ลึกลับ
- over and over again = ครั้งแล้วครั้งเล่า
- reunion (n) = การพบกันอีกครั้งหนึ่ง
- sadder (adj) = โศกเศร้ามาก
- strange (adj) = แปลก
*********************************************************************