Reflections of My Life (การคิดใคร่ครวญจากชีวิตของผม)
Marmalade
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
The changing of sunlight to moonlight
Reflections of my life, oh how they fill my eyes
The greetings of people in trouble
Reflections of my life, oh how they fill my mind
การเปลี่ยนของแสงอาทิตย์ไปเป็นแสงจันทร์
การคิดใคร่ครวญจากชีวิตของผม โอ้ มันสะท้อนเข้าตาผม
การทักทายของผู้คนที่มีความทุกข์
การคิดใคร่ครวญจากชีวิตของผม โอ้ มันสะท้อนเข้าจิตใจของผม
[1] All my sorrow, sad tomorrow
Take me back to my old home
All my cryin', feel I'm dyin', dyin'
Take me back, to my old home
ความทุกข์โศกเศร้าทั้งมวลของผม รู้สึกเศร้าวันพรุ่งนี้
นำผมกลับไปยังบ้านเกิดดั้งเดิมของผมทีเถอะ
ผมร้องไห้คร่ำครวญ รู้สึกว่าผมกำลังจะตาย กำลังจะตาย
นำผมกลับไปยังบ้านเกิดดั้งเดิมของผมทีเถอะ
I'm changin', arrangin', I'm changin'
I'm changin' everything, ah everything around me
The world is a bad place, a bad place
A terrible place to live, oh but I don't wanna die
ผมกำลังเปลี่ยนแปลง กำลังจัดแจง กำลังเปลี่ยนแปลง
ผมกำลังเปลี่ยนแปลงทุกสิ่งทุกอย่าง อ้า...ทุกสิ่งรอบๆตัวผม
โลกนี้เป็นสถานที่เลวร้าย สถานที่เลวร้าย
เป็นที่ที่แย่สำหรับอยู่อาศัย โอ้...แต่ผมไม่ต้องการที่จะตาย
[1] x 2
********************************************************
Vocabulary Items
- ‘cause (conj) = because
- around (prep) = รอบๆ
- die (v) = ตาย
- forget (v) = ลืม
- greeting (n) = การทักทาย
- guess (v) = เดา คาดการณ์
- in trouble (n) = มีปัญหา
- leave (v) = จากไป ละทิ้งไป
- mine (pron) = my love
- moonlight (n) = แสงจันทร์
- reflection (n) = การสะท้อน การคิดใคร่ครวญ
- regret (v) = ความโศกเศร้า ความเสียใจ
- sad (adj) = เศร้าโศก
- sorrow (n) = ความทุกข์โศกเศร้า
- sunlight (n) = แสงอาทิตย์
- sure (adj) = แน่ใจ
*********************************************************