Seasons in the Sun (ฤดูท่ามกลางแสงแดด)
Terry Jacks
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Goodbye to you, my trusted friend
We've known each other since we were nine or ten
Together we climbed hills and trees
Learned of love and A B C's
Skinned our hearts and skinned our knees (small injure)
ลาก่อนนะคุณ เพื่อนที่ซื่อสัตย์ของผม
เรารู้จักกันและกันมาตั้งแต่เราอายุ 9 หรือ 10 ปี
เราเคยปีนเนินเขาและต้นไม้มาด้วยกัน
เคยเรียนรู้เรื่องรัก และเรียน ก ข ค มาด้วยกัน
เคยมีหัวใจและหัวเข่าเป็นบาดแผลถลอกมาด้วยกัน
Goodbye, my friend, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I'll be there
ลาก่อนนะเพื่อนของผม มันเป็นการยากที่จะตาย
เมื่อนกทั้งหลายยังส่งเสียงร้องอยู่ในท้องฟ้า
ตอนนี้ ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมา (อยู่ในอากาศ)
มีหญิงสาวสวยอยู่ทุกหนทุกแห่ง
คิดถึงผมนะ และผมจะไปที่นั่น
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed were just seasons
Out of time
เราเคยมีความหรรษา เรามีความสนุก
เราเคยมีฤดูท่ามกลางแสงแดด
แต่เนินเขาที่เราเคยปีนป่ายมันเป็นเพียงฤดูกาลเท่านั้น
ที่ผ่านพ้นไปแล้ว
Goodbye Papa, please pray for me
I was the black sheep of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along
ลาก่อนนะพ่อ โปรดสวดขอพรให้ผมด้วย
ผมเป็นแกะดำของครอบครัว
พ่อพยายามสอนผมให้รู้จักผิดชอบ
ผมดื่มทั้งไวน์และเพลงร้องมากมาย (ดื่มกินสำมะเลเทเมา)
ยังสงสัยอยู่ว่าผมมีชีวิตอยู่ได้อย่างไร
Goodbye Papa, its hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little children everywhere
When you see them I'll be there
ลาก่อนนะพ่อ มันเป็นการยากที่จะตาย
เมื่อนกทั้งหลายยังส่งเสียงร้องอยู่ในท้องฟ้า
ตอนนี้ ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมา (อยู่ในอากาศ)
มีเด็กเล็กๆอยู่ทุกหนทุกแห่ง
เมื่อพ่อเห็นพวกเขา ผมก็จะไปอยู่ที่นั่น
[1] We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song like the seasons
Have all gone
เราเคยมีความหรรษา เราเคยมีความสนุก
เราเคยมีฤดูท่ามกลางแสงแดด
แต่ว่าไวน์และเพลงก็เหมือนฤดู
มันสูญหายไปหมดแล้ว
[1]
Goodbye Michelle, my little one
You gave me love and helped me find the sun
And every time that I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground
ลาก่อนนะมิเชลล์ลูกรักของพ่อ
ลูกให้ความรักกับพ่อและช่วยให้พ่อพบแสงตะวัน
และทุกครั้งที่พ่อเศร้าหมอง
ลูกจะมาอยู่ใกล้ๆพ่อเสมอ
และทำให้พ่อลุกขึ้นยืนต่อสู้กับชีวิตได้อีก
Goodbye Michelle it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there
ลาก่อนนะมิเชลล์ มันเป็นการยากที่จะตาย
เมื่อนกทั้งหลายยังส่งเสียงร้องอยู่ในท้องฟ้า
ตอนนี้ ฤดูใบไม้ผลิกำลังจะมา (อยู่ในอากาศ)
มีดอกไม้อยู่ทุกหนทุกแห่ง
พ่อปรารถนาว่าเราทั้งสองสามารถไปอยู่ที่นั่นได้
[2] We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the stars we could reach
Were just starfish on the beach
เราเคยมีความหรรษา เราเคยมีความสนุก
เราเคยมีฤดูท่ามกลางแสงแดด
แต่ดวงดาวที่เราควรจะเอื้อมถึง
ก็มีเพียงแต่ปลาดาวบนชายหาดเท่านั้น
[2]
[1]
All our lives we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed were just seasons
Out of time
ตลอดชีวิตเรามีความสนุกสนาน
เรามีฤดูท่ามกลางแสงแดด
แต่เนินเขาที่เราเคยปีนป่ายมันเป็นเพียงฤดูกาลเท่านั้น
ที่ผ่านพ้นไปแล้ว
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
เรามีความหรรษา เรามีความสนุกสนาน
เราเคยมีฤดูท่ามกลางแสงแดด
*************************************************************************************
Vocabulary Items
- climb (v) = ปีนป่าย
- come around (v) = มาอยู่ใกล้ๆ
- down (adj) = เศร้า หดหู่ใจ
- fun (n) = ความสนุกสนาน
- get along (v) = เข้ากันได้
- joy (n) = ความหรรษา ร่าเริงแจ่มใส
- knee (n) = หัวเข่า
- season (n) = ฤดู
- skinned (pp.) = บาดเจ็บเล็กน้อย แผลถลอก
- starfish (n) = ปลาดาว
- think of (v) = คิดถึง
- trusted (pp.) = เชื่อใจได้
Expressions
- Learned of love and A B C's …= เคยเรียนรู้เรื่องรัก และเรียน ก ข ค มาด้วยกัน
- Have all gone. = มันก็จะสูญหายไปทั้งหมด
- Out of time = ที่ผ่านพ้นไปแล้ว
- I was the black sheep of the family. = ผมเป็นแกะดำในครอบครัว
- I wish that we could both be there.= พ่อปรารถนาว่าเราทั้งสองสามารถไปอยู่ที่นั่นได้
- Get my feet back on the ground = ลุกขึ้นยืนต่อสู้กับชีวิตได้อีก
Grammar
- Simple Present Tense (ปัจจุบันกาลธรรมดา) เพื่อใช้บ่งบอกว่า เหตุการณ์อย่างหนึ่งที่เกิดขึ้นในปัจจุบันเป็นปกติวิสัยในขณะที่พูด หรือเกิดขึ้นบ่อยๆเป็นประจำ เช่น
- Goodbye Michelle, it's hard to die.
- Now that the spring is in the air.
- Goodbye Papa, please pray for me.
- Present Progressive Tense (ปัจจุบันกาลกำลังดำเนินอยู่) เพื่อใช้บ่งบอกว่า เหตุการณ์อย่างหนึ่งเกิดขึ้นและกำลังดำเนินอยู่ในปัจจุบันในขณะที่พูดถึง เช่น
- All the birds are singing in the sky. นกทั้งหมดกำลังส่งเสียงร้องอยู่ในท้องฟ้า
3. Simple Past Tense (อดีตกาลธรรมดา) เพื่อใช้บ่งบอกว่า เหตุการณ์อย่างหนึ่งได้เกิดขึ้นและสิ้นสุดลงแล้วในอดีต เช่น
- We had joy, we had fun.
- We had seasons in the sun.
- You gave me love and helped me find the sun.
- And every time that I was down.
- Simple Future Tense (อนาคตกาลอย่างง่าย) เพื่อบ่งบอกว่าเหตุการณ์บางอย่างจะเกิดขึ้นในอนาคต เช่น
- Think of me and I will be there.
- When you see them I'll be there.
- Subjunctive Mood (ปริกัลบมาลา)คือประโยคที่แสดงความต้องการ ความปรารถนา แนะนำ ตักเตือน เชิญชวน ขอร้อง หรือแสดงเงื่อนไขสมมติ ที่ขัดแย้งกับความเป็นจริง
โครงสร้างประโยค
- Could/would/might/should + simple verb in Present Tense
- Could/would/might/should + have + p.p. (past participle) verb in Past Tense เช่น
- The stars that we could reach were just starfish on the beach.ดวงดาวที่เราควรจะเอื้อมถึงก็มีเพียงแต่ปลาดาวบนชายหาดเท่านั้น
- I wish that we could both be there. พ่อปรารถนาว่าเราทั้งสองสามารถไปอยู่ที่นั่นได้
*************************************************************************************