The Last Leaf (ใบไม้ใบสุดท้าย – ความหวังสุดท้าย)
The Cascades
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
The last leaf clings to the bough
Just one leaf, that's all there is now
And my last hope live with that lonely leaf, lonely leaf
With the last leaf that clings to the bough
ใบไม้ใบสุดท้ายติดอยู่กับกิ่งไม้
ใบเดียวเท่านั้น ตอนนี้มีเพียงเท่านี้
และความหวังสุดท้ายของผมขึ้นอยู่กับใบไม้ที่โดดเดี่ยว เดียวดายนั้น
ขึ้นอยู่กับใบไม้ใบสุดท้ายที่ติดอยู่กับกิ่งไม้
Last summer beneath this tree
My love said she'd come back to me
Before the leaves of autumn touched the ground, touched the ground
My love promised she's be homeward bound
ฤดูร้อนที่แล้ว ใต้ต้นไม้นี้
คู่รักของผมพูดว่า เธอจะกลับมาหาผม
ก่อนที่ใบไม้ของฤดูใบไม้ร่วงหล่นลงที่พื้น หล่นลงที่พื้นดิน
คู่รักของผมสัญญาว่า เธอจะกลับมาบ้าน
Then one by one the leaves began to fall
And now that winter's come to call
แล้วใบไม้ก็ร่วงลงทีละใบๆ
และตอนนี้ฤดูหนาวกำลังจะเริ่มต้น
The last leaf that clings to the bough
Just one leaf, that's all there is now
Will my last hope fall with that lonely leaf, lonely leaf
With the last leaf, the last leaf
With the last leaf that clings to the bough
Bough, bough, bough...
ใบไม้ใบสุดท้ายที่ติดอยู่กับกิ่งไม้
ใบเดียวเท่านั้น ตอนนี้มีมีเพียงเท่านี้
ความหวังสุดท้ายของผมจะหมดไปพร้อมกับใบไม้ที่โดดเดี่ยว เดียวดายนั้นหรือ?
พร้อมกับกับใบไม้ใบสุดท้าย ใบไม้ใบสุดท้ายนั้น
พร้อมกับกับใบไม้ใบสุดท้ายที่ติดอยู่กับกิ่งไม้
กิ่งไม้ กิ่งไม้ กิ่งไม้
*****************************************************
Vocabulary Items
- autumn (n) = ฤดูใบไม้ร่วง
- beneath (prep) = ข้างใต้
- bough (n) = กิ่งไม้
- bound (n) = มุ่งสู่ มุ่งหน้า
- cling (v) = ห้อย เกาะติดอยู่
- come to call (v) = กำลังจะเริ่มต้น
- homeward (prep) = กลับบ้าน
- leaf (n) = ใบไม้
- live with (v) = ขึ้นอยู่กับ
- lonely leaf (n) = ใบไม้ใบเดียว
- promise (v) = สัญญา
- summer (n) = ฤดูร้อน
- winter (n) = ฤดูหนาว
*****************************************************