Will You Still Love Me Tomorrow? (คุณยังคงรักผมในวันพรุ่งนี้ไหม)
Lobo
แปลโดย รศ.ดร. สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Tonight you're mine, completely
You give your love so sweetly
Tonight the light of love is in your eyes
But will you still love me tomorrow
คืนนี้คุณเป็นของผมอย่างสมบูรณ์
คุณให้ความรักของคุณได้อย่างงแสนหวานชื่น
คืนนี้แสงแห่งความรักอยู่ในดวงตาของคุณ
แต่ว่าคุณยังคงรักผมในวันพรุ่งนี้ไหม
Is this a lasting treasure
Or just a moment's pleasure
Can I believe the magic of your sighs
Will you still love me tomorrow
นี่คือสมบัติที่ยืนยาวหรือเปล่า
หรือเป็นเพียงแต่ความสุขหรรษาชั่วขณะหนึ่งเท่านั้น
ผมสามารถเชื่อในการถอนหายใจที่น่ามหัศจรรย์ของคุณได้ไหม
คุณยังคงรักผมในวันพรุ่งนี้ไหม
Tonight with words unspoken
You said that I'm the only one, the only one
But will my heart be broken
When the night meets the morning sun
I'd like to know that your love
Is a love I can be sure of
คืนนี้ ด้วยถ้อยคำที่ไม่ได้พูดออกมา
คุณพูดว่า ผมเป็นเพียงคนเดียวเท่านั้น เพียงคนเดียวเท่านั้น
แต่ หัวใจผมจะแตกสะลายไหม
เมื่อกลางคืนพบกับดวงอาทิตย์ในตอนเช้า
ผมอยากจะรู้ว่าความรักของคุณ
เป็นความรักที่ผมเชื่อใจได้ไหม
So tell me now, 'cause I won't ask again
Will you still love me tomorrow
Will you still love me tomorrow
Will you still love me tomorrow
ดังนั้น โปรดบอกผมตอนนี้ เพราะว่าผมจะไม่ถามคุณอีก
คุณยังคงรักผมในวันพรุ่งนี้ไหม
คุณยังคงรักผมในวันพรุ่งนี้ไหม
คุณยังคงรักผมในวันพรุ่งนี้ไหม
*****************************************************************************
Vocabulary Items
- a moment's pleasure = ความสุขหรรษาชั่วคราว
- 'cause = because
- completely (adv) = อย่างสมบูรณ์
- lasting (adj) = ยืนยาว ยาวนาน ยั่งยืน
- magic (n) = ความมหัสศจรรย์ ความวิเศษ
- mine (adj) = ของผม ของฉัน
- sigh (n) = การถอนหายใจ
- sure of (adj) = แน่ใจ
- sweetly (adv) = อย่างอ่อนหวาน อย่างหวานชื่น
- to be broken = ถูกทำให้แตกสะลาย
- treasure (n) = ทรัพย์สมบัติ
- words unspoken = ถ้อยคำที่ไม่ได้พูดออกมา
*****************************************************************************