Zing! Went the Strings of My Heart (ปิ้ง! ผมรู้สึกมีความสุขเหลือล้น)
Frank Sinatra
แปลโดย รศ.ดร. สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Never could carry a tune, never knew where to start
You came along when everything was wrong and put a song in my heart
ไม่เคยร้องเพลงตามทำนองได้ ไม่เคยรู้ว่าจะเริ่มต้นร้องตรงไหน
คุณอยู่ที่นั้นเมื่อทุกอย่างมันผิดพลาดและทำให้หัวใจผมมีดนตรี
Dear when you smiled at me, I heard a melody
It haunted me from the start
Something inside of me, started a symphony
Zing! Went the strings of my heart
ที่รัก เมื่อคุณยิ้มให้ผม ผมก็ได้ยินเสียงทำนองดนตรี
มันเข้าสิงผมตั้งแต่เริ่มแรก
บางอย่างในตัวผมเริ่มต้นเป็นวงตนตรีประสานเสียง
ปิ้ง! ผมรู้สึกมีความสุขเหลือล้น
'Twas like a breath of spring, I heard a robin sing
About a nest set apart
All nature seemed to be in perfect harmony
Zing! Went the strings of my heart
มันเหมือนลมหายใจในฤดูใบไม้ผลิ ได้ยินเสียงนักกางเขนร้อง
เกี่ยวกับรังของมันที่อยู่ห่างไกล
ทุกอย่างในธรรมชาติดูเหมือนว่าจะกลมกลืนกันได้อย่างสมบูรณ์
ปิ้ง! ผมรู้สึกมีความสุขเหลือล้น
[1] Your eyes made skies seem blue again
What else could I do again
Keep repeating through and through
"I love you, love you"
ตาของคุณทำให้ท้องฟ้าเป็นสีน้ำเงินอีกครั้งหนึ่ง
มีอะไรอื่นอีกล่ะที่ผมจะสามารถทำได้อีก?
ร้องซ้ำๆครั้งแล้วครั้งเล่าว่า
“ผมรักคุณ รักคุณ”
[2] I still recall the thrill, I guess I always will
I hope 'twill never depart
All nature seemed to be in perfect harmony
Zing! Went the strings of my heart
ผมยังคงนึกถึงความตื่นเต้นเร้าใจได้ ผมคิดว่าผมจะจำได้ตลอดไป
ผมหวังว่า สิ่งนี้จะไม่มีวันเลือนหายไปได้เลย
ทุกอย่างในธรรมชาติดูเหมือนว่าจะกลมกลืนกันได้อย่างสมบูรณ์
ปิ้ง! ผมรู้สึกมีความสุขเหลือล้น
[1]
[2]
****************************************************************
Vocabulary Items
- about (prep) = เกี่ยวกับ
- again (adv) = อีกครั้งหนึ่ง
- blue (adj) = สีน้ำเงิน
- breath (n) = การหายใจ
- come along (v) = เกิดขึ้นพร้อมกัน อยู่ที่นั้น ไปด้วยกัน
- dear (n) = ที่รัก
- depart (v) =เลือนหายไป ละทิ้ง เริ่มต้นออกเดินทาง ตาย
- else (pro) = สิ่งอื่น อย่างอื่น
- guess (v) = เดา คิด
- harmony (n) = ความกลมกลืน
- haunt (v) = สิง สิงสู่
- melody (n) = ทำนองเพลง
- nest (n) = รังนก
- perfect (adj) = สมบูรณ์ ไม่มีที่ตำหนิ
- recall (v) = ระลึกถึง นึกถึง
- repeat (v) = ทำซ้ำ
- robin (n) = นกกางเขน
- set apart = ดีเป็นพิเศษ แตกต่างจากปกติ
- sky (n) = ท้องฟ้า
- smile at (v) = ยิ้มให้
- spring (n) = ฤดูใบไม่ผลิ
- start (v) = เริ่มต้น
- symphony (n) = ดนตรีประสานเสียง
- thrill (n) = ความตื่นเต้นและยินดี
- 'twas = that was, this was
- 'twill = that will, this will
- wrong (adj) = ผิด ผิดพลาด
- zing! (n) = เสียงเริ่มต้นดนตรี (ปิ้ง!)
Expressions
- All nature seemed to be in perfect harmony. =ทุกอย่างในธรรมชาติดูเหมือนว่ากลมกลืนกันได้อย่างสมบูรณ์
- carry a tune = ร้องเพลงตามทำนอง
- You put a song in my heart = คุณทำให้หัวใจผมมีดนตรี (คุณทำให้ผมรู้สึกมีความสุข)
- Went the strings of my heart สายเส้นของหัวใจผมทำงาน (ผมรู้สึกมีความสุขเหลือล้น)
**************************************************************