Zing! Went the Strings of My Heart (ปิ้ง! ฉันรู้สึกมีความสุขเหลือล้น)
Judy Garland
แปลโดย รศ.ดร. สุพัฒน์ สุกมลสันต์
[1] Dear when you smiled at me, I heard a melody
It haunted me from the start
Something inside of me started a symphony
Zing! Went the strings of my heart
ที่รัก เมื่อคุณยิ้มให้ฉัน ฉันก็ได้ยินเสียงทำนองดนตรี
มันเข้าสิงฉันตั้งแต่เริ่มแรก
บางอย่างในตัวฉันเริ่มต้นเป็นวงดนตรีประสานเสียง
ปิ้ง! ฉันรู้สึกมีความสุขเหลือล้น
[2] 'Twas like a breath of Spring, I heard a robin sing
About a nest set apart
All nature seemed to be in perfect harmony
Zing! Went the strings of my heart
มันเหมือนลมหายใจในฤดูใบไม้ผลิ ฉันได้ยินเสียงนักกางเขนร้อง
เกี่ยวกับรังของมันที่อยู่ไกลออกไป
ทุกอย่างในธรรมชาติดูเหมือนว่าจะกลมกลืนกันได้อย่างสมบูรณ์
ปิ้ง! ฉันรู้สึกมีความสุขเหลือล้น
[3] Your eyes made skies seem blue again
What else could I do again
But keep repeating through and through
"I love you, love you"
ตาของคุณทำให้ท้องฟ้าเป็นสีน้ำเงินอีกครั้งหนึ่ง
มีอะไรอื่นอีกล่ะที่ฉันจะสามารถทำได้อีก?
นอกจากร้องซ้ำๆครั้งแล้วครั้งเล่าว่า
“ฉันรักคุณ รักคุณ”
[4] I still recall the thrill, I guess I always will
I hope 'twill never depart
I knew I love you keeps
And you’re mine for keeps
Zing! Went the strings of my heart
ฉันยังคงนึกถึงความตื่นเต้นได้ ฉันคิดว่าฉันจะจำได้ตลอดไป
ฉันหวังว่า สิ่งนี้จะไม่มีวันเลือนหายไปได้เลย
ฉันรู้ว่าฉันรักคุณเช่นนี้
และคุณก็เป็นของฉันที่เป็นเช่นนี้
ปิ้ง! ฉันรู้สึกมีความสุขเหลือล้น
[1] [2] [3] [4]
*******************************************************
Vocabulary Items
- about (prep) = เกี่ยวกับ
- again (adv) = อีกครั้งหนึ่ง
- blue (adj) = สีน้ำเงิน
- breath (n) = การหายใจ
- come along (v) = เกิดขึ้นพร้อมกัน อยู่ที่นั้น ไปด้วยกัน
- dear (n) = ที่รัก
- depart (v) =เลือนหายไป ละทิ้ง เริ่มต้นออกเดินทาง ตาย
- else (pro) = สิ่งอื่น อย่างอื่น
- guess (v) = เดา คิด
- harmony (n) = ความกลมกลืน
- haunt (v) = สิง สิงสู่
- melody (n) = ทำนองเพลง
- nest (n) = รังนก
- perfect (adj) = สมบูรณ์ ไม่มีที่ตำหนิ
- recall (v) = ระลึกถึง นึกถึง
- repeat (v) = ทำซ้ำ
- robin (n) = นกกางเขน
- set apart = ห่างไกลออกไป ดีเป็นพิเศษ แตกต่างจากปกติ
- sky (n) = ท้องฟ้า
- smile at (v) = ยิ้มให้
- Spring (n) = ฤดูใบไม่ผลิ
- start (v) = เริ่มต้น
- symphony (n) = ดนตรีประสานเสียง
- thrill (n) = ความตื่นเต้นเร้าใจ
- 'twas = that was, this was
- 'twill = that will, this will
- wrong (adj) = ผิด ผิดพลาด
- zing! (n) = เสียงเริ่มต้นดนตรี (ปิ้ง!)
Expressions
- All nature seemed to be in perfect harmony. =ทุกอย่างในธรรมชาติดูเหมือนว่ากลมกลืนกันได้อย่างสมบูรณ์
- carry a tune = ร้องเพลงตามทำนอง
- You put a song in my heart = คุณทำให้หัวใจฉันมีดนตรี (คุณทำให้ฉันรู้สึกมีความสุข)
- Went the strings of my heart สายเส้นของหัวใจฉันทำงาน (ฉันรู้สึกมีความสุขเหลือล้น)
*****************************************************