Small World (โลกใบเล็ก)
Johnny Mathis
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Funny, you're a stranger who's come here,
come from another town.
Funny, I'm a stranger myself here.
Small world, isn't it?
ตลกนะ คุณเป็นคนแปลหน้าซึ่งมาที่นี่
มาจากอีกเมืองหนึ่ง
ตลกนะ ผมเองก็เป็นคนแปลกหน้าที่นี่
โลกมันใบเล็ก ใช่ไหม?
Funny, you're a girl goes traveling
rather than settling down.
Funny, 'cause I'd love to go traveling.
Small world, isn't it?
ตลกนะ คุณเป็นผู้หญิงที่เดินทางท่องเที่ยว
แทนที่จะลงหลักปักฐาน
ตลกนะ เพราะว่าผมรักการท่องเที่ยว
โลกมันใบเล็ก ใช่ไหม?
We have so much in common,
it's a phenomenon.
We could pool our resources
by joining forces from now on.
เรามีหลายอย่างเหมือนกัน
มันเป็นปรากฎการณ์ตามธรรมชาติ
เราสามารถรวมทรัพยากรของเราเข้าด้วยกัน
โดยการรวมพลังตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
Lucky, you're a girl who likes children.
That's an important sign.
Lucky, ‘cause I’d love to have children.
Small world, isn't it?
Small and funny and fine!
โชคดี คุณเป็นผู้หญิงที่ชอบเด็ก
นั่นเป็นสัญญานที่สำคัญ
โชคดี เพราะว่าผมอยากจะมีเด็ก
โลกมันใบเล็ก ใช่ไหม?
เล็ก และตลก และใช้ได้ดี!
Lucky, ‘cause I’d love to have children.
Small world, isn't it?
Small and funny and fine!
โชคดี เพราะว่าผมอยากจะมีเด็ก
โลกมันใบเล็ก ใช่ไหม?
เล็ก และตลก และใช้ได้ดี!
*******************************************************************************************************
Vocabulary Items
- ‘cause / because (conj) = เพราะว่า
- child, children (n) = เด็ก เด็กๆ
- fine (adj) = ใช้ได้ดี ok
- force (n) = พละกำลัง
- from now on = ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
- funny (adj) = ตลก ขบขัน
- important (adj) = สำคัญ
- in common = เหมือนกัน
- join (v) = ร่วมกัน เชื่อมเข้าด้วยกัน
- phenomenon (n) = ปรากฎการณ์ตามธรรมชาติ
- pool (v) = รวมกัน
- resource (n) = ทรัพยากร
- settle down (v) = ลงหลักปักฐาน ตั้งถิ่นฐาน
- sign (n) = สัญญาน
- stranger (n) = คนแปลกหน้า
- travel (v) = ท่องเที่ยว
*******************************************************************************************************