If I Can't Have You (ถ้าผมไม่มีคุณ)
Shawn Mendes
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
[1] I can't write one song that's not about you
Can't drink without thinkin' about you
Is it too late to tell you that
Everything means nothing if I can't have you?
ผมไม่สามารถเขียนเพลงได้สักเพลงที่ไม่เกี่ยวกับคุณ
ไม่สามารถดื่มได้โดยไม่คิดถึงเรื่องของคุณ
สายเกินไปหรือเปล่าที่จะบอกคุณว่า
ทุกอย่างไม่มีความหมายถ้าผมไม่มีคุณ?
I'm in Toronto and I got this view
But I might as well be in a hotel room, yeah
It doesn't matter 'cause I'm so consumed
Spending all my nights reading texts from you
ผมอยู่ที่ Toronto และได้ทัศนียภาพนี้
แต่ผมก็อาจจะอยู่ในห้องพักโรงแรมนะ ใช่แล้ว
ไม่เป็นไรเพราะผมหลงไหลเสน่ห์มันมากจริง ๆ
ใช้เวลาทั้งคืนอ่านข้อความจากคุณ
[2] Oh, I'm good at keepin' my distance
I know that you're the feelin' I'm missing
You know that I hate to admit it
But everything means nothin' if I can't have you
โอ้...ผมเก่งเรื่องการอยู่ห่างไกลกันของผม
ผมรู้ว่าคุณคือความรู้สึกที่ผมขาดหายไป
คุณรู้ว่าผมเกลียดที่จะยอมรับมัน
แต่ทุกอย่างไม่มีความหมายอะไรถ้าผมถ้าไม่มีคุณ
[1] x 2
I'm so sorry that my timing's off
But I can't move on if we're still gonna talk
Is it wrong for me to not want half?
I want all of you, all the strings attached
ผมขอโทษอย่างยิ่งที่เวลาของผมหมดแล้ว
แต่ผมไม่สามารถทำอะไรต่อไปได้ถ้าพวกเรายังคุยกันอยู่
ผิดหรือเปล่าที่ผมไม่ต้องการเพียงครึ่งเดียว?
ผมต้องการทุกอย่างของคุณ รวมทั้งทุกเส้นสายที่แนบมาด้วย (ไม่ว่าดีหรือเลว)
[2]
[1] x 2
I'm trying to move on
Forget you, but I hold on
Everything means nothing
Everything means nothing, babe
I'm trying to move on
Forget you, but I hold on
Everything means nothing if I can't have you, no
ผมพยายามที่จะดำเนินต่อไป
ลืมคุณ แต่ผมหยุดยั้งไว้
ทุกอย่างไม่มีความหมาย
ทุกอย่างไม่มีความหมายเลย ที่รัก
ผมพยายามที่จะดำเนินต่อไป
ลืมคุณ แต่ผมหยุดยั้งไว้
ทุกอย่างไม่มีความหมายถ้าผมไม่มีคุณ ไม่มีความหมาย
[1] x 2
*******************************************************************************************************
Vocabulary Items/Expressions
- admit (v) = ยอมรับ
- consume (v) = กิน บริโภค
- Forget (v) = ลืม
- hate (v) = เกลียด
- hold on (v) = ยั้งไว้ หยุดไว้
- hotel (n) = โรงแรม
- I want all of you, all the strings attached. = ผมต้องการทุกอย่างของคุณ รวมทั้งทุกเส้นสายที่แนบมาด้วย (ไม่ว่าดีหรือเลว)
- I’m so consumed. = ผมหลงไหลเสน่ห์มันมากจริง ๆ
- I'm good at keepin' my distance. = ผมเก่งเรื่องการอยู่ห่างไกลกันของผม
- I'm so sorry that my timing's off. = ผมขอโทษมากที่เวลาของผมหมดแล้ว
- It doesn't matter. = ไม่เป็นไร
- late (adj) = ช้า สาย
- miss (v) = คิดถึง
- spend (v) = ใช้เวลา ใช้เงิน
- text (n) = ข้อความ
*******************************************************************************************************