Without Me (ไม่มีฉัน)
Halsey
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Found you when your heart was broke
I filled your cup until it overflowed
Took it so far to keep you close (keep you close)
I was afraid to leave you on your own
พบคุณเมื่อหัวใจคุณแตกสลาย
ฉันเติมถ้วยของคุณจนถ้วยมันล้น
ทำมันเกินมากไปเพื่อให้คุณอยู่ใกล้ (เพื่อให้คุณอยู่ใกล้)
ฉันกลัวที่จะทิ้งคุณไปให้คุณอยู่ตามลำพัง
[1] I said I'd catch you if you fall
And if they laugh, then fuck 'em all (all)
And then I got you off your knees
Put you right back on your feet
Just so you could take advantage of me
ฉันพูดว่าฉันจะจับไว้คุณถ้าคุณล้มลง
และถ้าคนอื่นเขาหัวเราะ ด่าพวกมันไปเลย (ทั้งหมด)
แล้วฉันก็ทำให้คุณยืนได้
จับคุณให้ยืนหยัดอยู่บนเท้าของคุณ
เพียงแค่คุณสามารถใช้ประโยชน์จากฉันเท่านั้น
[2] Tell me how's it feel sittin' up there
Feeling so high but too far away to hold me
You know I'm the one who put you up there
Name in the sky
Does it ever get lonely?
Thinking you could live without me
Thinking you could live without me
Baby, I'm the one who put you up there
I don't know why (yeah, I don't know why)
Thinking you could live without me
Live without me
Baby, I'm the one who put you up there
I don't know why (I don't know why, yeah yeah)
บอกฉันสิว่ามันรู้สึกอย่างไรบ้างที่อยู่สูงตรงนั่น
รู้สึกสูงมาก แต่ไกลเกินกว่าที่จะกอดฉัน
คุณรู้ว่าฉันเป็นคนที่วางคุณไว้สูงตรงนั่น
มีชื่อในท้องฟ้า
มันรู้สึกโดดเดี่ยวไหม?
การคิดว่าคุณจะอยู่ได้โดยปราศจากฉัน
การคิดว่าคุณจะอยู่ได้โดยปราศจากฉัน
ที่รัก ฉันคือคนที่ทำให้คุณอยู่สูงตรงนั่น
ฉันไม่รู้ว่าทำไม (ใช่...ฉันไม่รู้ว่าทำไม)
การคิดว่าคุณจะอยู่ได้โดยปราศจากฉัน
อยู่ได้โดยไม่มีฉัน
ที่รัก ฉันคือคนที่ทำให้คุณอยู่สูงตรงนั่น
ฉันไม่รู้ว่าทำไม (ฉันไม่รู้ว่าทำไม ใช่แล้ว ไม่รู้...)
Gave love 'bout a hundred tries (hundred tries)
Just running from the demons in your mind
Then I took yours and made 'em mine (made 'em mine)
I didn't notice 'cause my love was blind
ให้ความรักเป็นร้อยครั้ง (ร้อยครั้ง)
เพียงแค่วิ่งจากปีศาจในใจของคุณ
จากนั้นฉันก็เอาของคุณมาและทำให้มันเป็นของฉัน (ทำให้มันเป็นของฉัน)
ฉันไม่ได้สังเกต เพราะว่าความรักของฉันเหมือนคนตาบอด
[1]
[2]
You don't have to say just what you did
I already know (I know)
I had to go and find out from them
So tell me how's it feel (oh-woah)
คุณไม่ต้องพูดในสิ่งที่คุณเพิ่งทำ
ฉันรู้เรียบร้อยแล้ว (ฉันรู้)
ฉันต้องไปและค้นหาจากพวกเขา
ดังนั้น บอกฉันซิว่ามันรู้สึกอย่างไร?
[2]
************************************************************************************************************
Vocabulary Items
- afraid (adj) = เกรงว่า กลัวว่า
- 'bout/about (prep, adv) = เรื่อง ประมาณ
- break, broke, broken (v) = แตก หัก พังทลาย
- demon (n) = ปีศาจ
- find out (v) = ค้นหา
- find, found, found (v) = พบ เจอ
- fuck 'em all (inj) = ด่าพวกมันไปเลย ย.ม. มันทั้งหมดเลย
- hold (v) = กอด จับ ยึด เหนี่ยวไว้
- hundred (n) = จำนวน 100
- lonely (adj, adv) = โดดเดี่ยว เปล่าเปลี่ยว รู้สึกอ้างว้าง
- mind (n) = จิตใจ
- notice (v) = สังเกต
- put up (v) = วางไว้ จัดไว้
- sky (n) = ท้องฟ้า
- too far away = ไกลเกินไป ไกลเกินเอื้อม
- tries (n) = ความพยายาม
- without (prep) = ปราศจาก
Expressions
- I didn't notice because my love was blind. = ฉันไม่ได้สังเกต เพราะว่าความรักของฉันเหมือนคนตาบอด
- I filled your cup until it overflowed. = ฉันเติมถ้วยของคุณจนถ้วยมันล้น ฉันช่วยเหลือคุณมากเกินกว่าที่ควรธ
- Take it so far. = กระทำมาเกินไป
- I got you off your knees. = ฉันก็ทำให้คุณยืนได้
- I was afraid to leave you on your own. = ฉันกลัวที่จะทิ้งคุณไปให้คุณอยู่ตามลำพัง
- I'd catch you if you fall. = ฉันจะจับไว้คุณถ้าคุณล้มลง ฉันจะช่วยเหลือคุณเมื่อคุณจำเป็น
- Put you right back on your feet. = จับคุณให้ยืนหยัดอยู่บนเท้าของคุณ
- Take advantage of me = ใช้ประโยชน์จากฉัน ฉวยโอกาสจากฉัน
************************************************************************************************************