So Far Away (ไกลแสนไกล)
David Guetta and Martin Garrix
แปลโดย รศ.ดร.สุพัฒน์ สุกมลสันต์
Light 'em up, light 'em up
Tell me where you are, tell me where you are
Summer nights, bright lights
And the shootin' stars, they break my heart
จุดไฟขึ้น จุดไฟขึ้น
บอกฉันว่าคุณอยู่ที่ไหน บอกฉันว่าคุณอยู่ที่ไหน
คืนฤดูร้อน แสงจ้า
และดาวตกหลายดวง มันทำให้ฉันอกหัก
Callin' you now, but you're not pickin' up
Shadows so close if that's still enough
Light a match, light a match
Baby, in the dark, show me where you are
โทรหาคุณตอนนี้ แต่คุณไม่ได้รับสาย
เงาอยู่ใกล้มาก ถ้ามันยังพอมีอยู่
จุดไม้ขีดไฟซิ จุดไม้ขีดไฟซิ
ที่รัก ในที่มืด แสดงให้ฉันเห็นซิว่าคุณอยู่ที่ไหน
[1] Oh, love
How I miss you every single day
When I see you on those streets
Oh, love
Tell me there's a river I can swim that will bring you back to me
'Cause I don't know how to love someone else
I don't know how to forget your face
No, love
God, I miss you every single day and now you're so far away
So far away
โอ้ ความรัก
ฉันช่างคิดถึงคุณทุก ๆวันเสียนี่กระไร
เมื่อฉันเห็นคุณบนถนนเหล่านั้น
โอ้ ความรัก
บอกฉันซิว่า มีแม่น้ำที่ฉันสามารถว่ายน้ำ ซึ่งจะพาคุณกลับมาหาฉันได้
เพราะฉันไม่รู้ว่าจะรักคนอื่นได้อย่างไร
ฉันไม่รู้จะลืมใบหน้าของคุณได้อย่างไร
ไม่รู้ ความรัก
โอ้...พระผู้เป็นเจ้า ฉันคิดถึงคุณทุกวัน และตอนนี้คุณอยู่ไกลแสนไกล
ไกลแสนไกล
It's breakin' me, losin' you
We were far from perfect
But we were worth it
Too many fights, and we cried
But never said we're sorry
Stop sayin' you love me
มันกำลังทำให้ใจฉันแตกสลาย กำลังสูญเสียคุณ
เรายังห่างไกลจากความสมบูรณ์แบบ (เราแตกต่างกันมาก)
แต่เราก็คุ้มค่า (ความแตกต่างก็มีประโยชน์คุ้มค่า)
มีการทะเลาะกันหลายครั้ง และเราก็ร้องไห้
แต่ไม่เคยพูดว่าเราขอโทษกัน
หยุดพูดนะว่า คุณรักฉัน
You're callin' me now, but I can't pick up
Your shadow's still close, and I'm still in love
The summer's over now
But somehow it still breaks my heart
We could have had this talk
Oh
คุณกำลังโทรหาฉันตอนนี้ แต่ฉันไม่สามารถรับสายได้
เงาของคุณยังคงอยู่ใกล้มาก และฉันก็ยังมีความรัก
ฤดูร้อนจบสิ้นลงแล้วขณะนี้
แต่มีบางอย่างที่มันยังทำลายหัวใจของฉัน
เราควรจะได้มีการพูดคุยกันเรื่องนี้
โอ้...
[1]
So far away
So far away, oh
So far away
So far away
ไกลแสนไกล
ไกลแสนไกล
ไกลแสนไกล
ไกลแสนไกล
[1]
*********************************************************************************************************
Vocabulary Items
- be over (adj) = สิ้นสุด
- break (v) = ทำให้แตก ทำให้หัก
- breaking (v+ing) = กำลังทำให้อกหัก
- bright (adj) = สว่าง
- bring back (v) = นำกลับมา
- calling (n) = การโทรศัพท์
- close (adj) = ใกล้ชิด
- dark (n) = ความมืด
- fight (n) = การทะเลาะกัน การต่อสู้กัน
- heart (n) = หัวใจ
- light (n) = แสง
- light (v) = จุดไฟ
- light up (v) = จุดไฟขึ้น
- losing (v+ing) = กำลังสูญเสีย
- match (n) = ไม้ขีดไฟ
- picking up (n) = การรับสายโทรศัพท์
- shadow (n) = เงา
- shooting star (n) = ดาวตก ผีพุ่งไต้
- single day = แต่ละวัน
- so far away = ไกลแสนไกล
- summer (n) = ฤดูร้อน
Expressions
- But we were worth it. = แต่เราก็คุ้มค่า (ความแตกต่างก็มีประโยชน์คุ้มค่า)
- How I miss you every single day. = ฉันช่างคิดถึงคุณทุก ๆวันเสียนี่กระไร
- Light a match = จุดไม่ขีดไฟซิ
- We could have had this talk. = เราควรจะได้มีการพูดคุยกันเรื่องนี้ (แต่ว่าเราไม่ได้พูดกันเรื่องนี้)
- We were far from perfect. = เรายังห่างไกลจากความสมบูรณ์แบบ (เราแตกต่างกันมาก)
- We're sorry. เราเสียใจ (เราขอโทษ)
Grammar การใช้ Could have
เราใช้ could have เพื่อแสดงถึงเหตุการณ์ หรือการกระทำบางอย่างที่น่าจะเกิดขึ้นแล้วในอดีต แต่ว่าไม่ได้เกิดขึ้น หรือกระทำในความเป็นจริง ซึ่งในภาษาไทยตรงกับคำว่า “น่าจะได้” หรือ “ควรจะได้” เช่น
- We could have had this talk. = เราควรจะได้มีการพูดคุยกันเรื่องนี้ (แต่ว่าเราไม่ได้พูดกันเรื่องนี้)
*********************************************************************************************************